Ольга Макарова - Б.В.Г
Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Макарова - Б.В.Г» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Б.В.Г
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Б.В.Г: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Б.В.Г»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Б.В.Г — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Б.В.Г», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Не надо биться за меня, Дар, — сказала Тьяра. — Ты не победишь… теперь все ясно: Вирагга хочет выставить против тебя Тёрна… она не допустит, чтобы мне досталось место в Совете…
Дар молчал, только печально смотрел на нее из-под полуприкрытых век…
— Я… должен поговорить с Михом… и Клотом… я… раньше я мог… аах, — из носа потекла кровь, и Дар сразу ощутил, как уменьшилась боль в голове…
Тем временем скрежетнула дверь и на пороге показался Нефью. За ним в комнату вошли Рон, Ив и Мих.
Скоро Дар почувствовал у себя на лбу тепло пальцев слепого… то целительное тепло, что снимало боль и заживляло раны…
— Сотрясение мозга, разбитое лицо и выбитый зуб; к счастью, он не вылетел и сейчас прижился на прежнее место, — покачал головой Нефью. От Тьяры, не понимавшей русского, не укрылось изменившееся при этих словах выражение лица Рон… впрочем, что еще ждать от матери, которая видит, как страдает ее дитя?..
— Спасибо, Нефью, я теперь в порядке, — отозвался Дар, сев на кровати.
Тьяра надивиться не могла: если не считать синяка на скуле и остатков крови, которые надо бы стереть, Дар выглядел превосходно и, похоже, чувствовал себя — тоже… Что же за люди эти пришельцы, если умеют исцелять прикосновением?..
— Мих, я хотел поговорить с тобой! Это очень важно! — сказал Дар. — Я все почти понял, осталось только разобраться…
— Что стряслось, брат? — отозвался Мих.
— Я каким-то образом перенял у тебя знание тигриного языка! — Дар от волнения заговорил по-русски, забыв, что его не понимает Тьяра. — Сначала это был язык совершенно чужой. Мне приходилось переводить свои слова с русского на тигриный и обратно, чтобы понять или сказать что-то. А потом я попрактиковался — и стадия перевода выпала! Теперь я могу думать на тигрином языке, как на родном!.. Помоги, помоги мне разобраться, как я это сделал! Это очень важно!..
Тьяра не понимала ни слова и обеспокоенно переводила взгляд с одного парнишки на другого…
— Дар… я давно хотел тебе сказать… — Мих закусил губу. — Ты не стал видеть хуже в последнее время?..
— Нет, а что?..
— Уфф… — облегченно вздохнул Мих. — Я думал, что нечаянно украл твое зрение. А оказалось, мы просто обменялись умениями, да еще и остались при своих… Я теперь вижу не хуже тебя, поверь…
— Я понял! — воскликнул Дар. — Я все понял! Невозможно просто забрать у кого-то знание, не дав ничего взамен!.. Теперь я должен поговорить с Клотом…
Дар только опустил ноги с постели, собираясь отправиться на его поиски, как Клот показался в двери.
— Ты знал, что я позову тебя? — удивился Дар. К сверхъестественному предчувствию Клота привыкнуть было невозможно…
— Да, потому и пришел, — спокойно произнес Клот. Ясные глаза все так же глядели в никуда…
— Тьяра, Клот, пойдемте! — сказал Дар на языке Тигров…
…По дороге Дар пересказывал Тьяре суть разговора, чувствуя, как тревога растет в ее сердце… но ничего не мог поделать с этой тревогой — точно такая же заполняла его самого…
Дар сначала попросил Тьяру зайти в казарму забрать два своих кэна, а потом привел ее и Клота на опустевшую вечером тренировочную площадку…
…тот бой… наш с Клотом бой… — вот что не шло у Дара из головы…
Хватит приготовлений! Пора…
— Тьяра, ты рассказывала мне о великом мастере прошлого, — сказал Дар. — Который выходил с кэном против боевого меча и побеждал. Прошу тебя, вспомни его имя…
— Но… история не сохранила для нас его имени… — ответила Тьяра.
— Клот… ты можешь… можешь вспомнить его, не зная имени? — почти взмолился Дар.
— Я постараюсь… — подумав, ответил Клот. — Тебе ведь нужны его умения, да?..
Дар кивнул.
— Тьяра, милая, — ласково обратился к девушке Наблюдатель. — Прошу тебя, расскажи мне все, что помнишь, об этом мастере…
Они совещались минут пять, пока Дар бродил в стороне и задумчиво повторял семь основных движений кэна… Ему даже казалось, что прекрасно сбалансированный деревянный меч и рад бы ему помочь, словно живое разумное существо, но все его усилия разбиваются о неуклюжесть самого Дара…
— Идем, Дар! — весело окликнул его Клот, и промелькнула в этом веселье какая-то сумасшедшинка. Тем не менее, Дар был безумно рад и шустро подбежал… — Ну, - осведомился Клот, — я сумел отыскать память об этом человеке, хотя мне и непросто было перенаправить мысль… меня больше интересует будущее, ты же знаешь… Почему ты не спросил Миха?..
— Потому что я помню тот наш бой, Клот. Когда ты проверял, Творец ли я, — сказал Дар. — Ты вспомнил древних мастеров и бился со мной, а мне пришлось изобретать все с нуля… Я много думал об этом. Много думал о том, что против такой армии в твоем воплощении я не продержался бы и секунды… Но сейчас мне все ясно: тогда ты дал мне толчок, некое начало, от которого я стал двигаться и развиваться по спирали, направленной вверх. Каждый виток в ширину был боевым искусством, а в высоту — его мастерством… заканчивая один, я переходил в следующий… ты же дал мне ось, вокруг которой должна была пойти двойная спираль. И сам стал матрицей — той спиралью, вдоль которой пошла моя, не отставая ни на шаг. Так строится ДНК. Так строится боевое искусство… так строится в мире все… Сейчас я прошу тебя дать мне в качестве матрицы, вдоль которой я должен идти, память того мастера. Тогда ты положил руку мне на плечо. Сделай это и сейчас… Но! — спохватился Дар. — Одно но! Мне нужно запомнить это. Это должно остаться во мне навсегда… Теперь я понял, как это сделать: я дам тебе что-нибудь взамен. Мы поменяемся так же, как поменялись с Михом — оставшись в то же время при своих. Не проси ничего, не говори ничего. Просто возьми то, что хочешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Б.В.Г»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Б.В.Г» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Б.В.Г» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.