• Пожаловаться

Грег Бир: Бессмертие (Часть 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Бир: Бессмертие (Часть 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бессмертие (Часть 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бессмертие (Часть 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грег Бир: другие книги автора


Кто написал Бессмертие (Часть 1)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бессмертие (Часть 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бессмертие (Часть 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Законы Возрождения сейчас не действуют, но их еще никто не отменял. Фаррен Сайлиом развел руками. - Насколько я ориентируюсь в сегодняшних настроениях Гекзамона, сторонников открытия Пути примерно столько же, сколько и противников. В подобных случаях не исключены социальная конденсация и коалесценция, ведущие к ускоренному формированию мощных группировок и даже, возможно, к преобладанию неогешелей в Нексусе. И тогда мне придется либо выполнять их требования, либо уйти в отставку со всем кабинетом. Эти проблемы не только ваши, друзья мои. Вы их взвалили на мои плечи, и не могу сказать, что я вам за это благодарен. А также не могу предугадать итоги голосования. Нас ожидает множество препятствий и сложнейших решений, и теперь, когда джинн выполз - или вырвался?

- из бутылки...

Фаррен Сайлиом встал и послал на монитор серию пиктов.

- Господа, если вы согласитесь задержаться на несколько минут, то к нам присоединится еще один старотуземец. Наверное, господину Мирскому удастся его вспомнить. Ведь вы когда-то были соратниками, товарищами по оружию, перед Погибелью, в составе воинских частей, напавших на Пух Чертополоха. После Погибели он вернулся на Землю и поселился в крае, который теперь зовется Анатолией.

Мирский смиренно кивнул. Ланье пытался вспомнить уцелевших русских из окружения Мирского - всплыло всего два-три имени. Резкий, суровый замполит Белозерский... Самоуверенный и хладнокровный Горский, старший инженер Притыкин...

Полыхнул экран монитора, и Фаррен Сайлиом велел двери отвориться.

- Господа, это господин Виктор Гарабедян, - с торжественно-выжидательной ноткой заявил он.

"Надеется, что этот человек изобличит Мирского", - сообразил Ланье.

В комнату вошел худой, седой, слегка сутулый блондин. На его руках виднелись чудовищные шрамы. Полузакрытые глаза слезились. "Лучевая болезнь, залеченная тальзитцем. Должно быть, сразу после войны он возвратился в Россию".

Гарабедян окинул взглядом комнату; Он был явно не готов к этой встрече. При виде Мирского глаза его засветились, по лицу скользнула ироничная улыбка. Мирского же будто паралич хватил.

- Товарищ генерал, - произнес Гарабедян. Мирский встал и приблизился к старику. Несколько секунд они стояли в шаге друг от друга, затем Мирский протянул руки и обнял Гарабедяна.

- Виктор, что с тобой стряслось? - спросил он, держа старика за плечи, но не привлекая к себе.

- Длинная история... Надо же, а ведь я ожидал увидеть дряхлого старца. Меня не предупредили, что ты остался прежним. Господин Ланье, я его узнал, но, надо сказать, он возмужал, не тот юноша...

Фаррен Сайлиом сложил руки на груди.

- Мы не сразу нашли господина Гарабедяна. Понадобилось несколько часов.

- Я поселился как можно ближе к Армении, - сказал Гарабедян Мирскому. Лет через пять-шесть родина совсем очистится, и тогда вернусь насовсем. Служил в милиции, в российских силах Возрождения. Участвовал в Американском Освобождении, воевал против Гекзамона. Это и войной-то назвать нельзя... Знаете, как бывает: схватятся пацаны за палки и ну валтузить врача или учителя... Когда все это кончилось, подался я в фермеры. Ну, а вы где были, товарищ генерал?

Глаза Мирского обежали комнату, на них блеснули слезы.

- Друзья, нам с Виктором необходимо поговорить.

- Они хотят, чтобы я вам задал несколько вопросов.

- Да, только наедине. Вернее, втроем. Гарри, вы нам понадобитесь. Не возражаете? Нужна комната. - Мирский посмотрел на президента.

- Можете воспользоваться одним из моих кабинетов, - предложил Фаррен Сайлиом. - Но мы, конечно, запишем беседу...

От глаз Ланье не укрылась перемена в лице Мирского. Черты обострились и еще больше походили на ястребиные" Спокойствия в них поубавилось. Он стал неотличим от того Павла Мирского, с которым Ланье встретился на Камне сорок лет назад.

- Я бы хотел минутку переговорить с господином Ланье, - произнес Корженовский, - а потом он присоединится к вам.

Президент увел двоих гостей в другую секцию своего временного обиталища.

- Господин Ланье... - начал Корженовский.

- Это Мирский.

- А вы сомневались?

- Нет, - ответил Ланье. Приведя Ланье в широкий цилиндрический коридор, президент кивнул ему. Ланье, чувствуя себя весьма неуютно, проследовал за Мирским и Гарабедяном в кабинет и остановился рядом с ними. Там из пола рос круглый столик, его окружали три стула-протея. Едва ощутимо пахло свежим снегом и соснами: следы прежнего дизайна, догадался Ланье.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бессмертие (Часть 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бессмертие (Часть 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грег Бир
Ричард Матесон: «Если», 1995 № 06
«Если», 1995 № 06
Ричард Матесон
Грег Бир: Бессмертие
Бессмертие
Грег Бир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грег Бир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грег Бир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Грег Бир
Отзывы о книге «Бессмертие (Часть 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Бессмертие (Часть 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.