— Вы вот что, товарищи… Можно, я лягу?
Все переполошились, а голован успокоил:
— Не беспокойтесь, он всегда так. Это Глеб… э-э… Леонид Ильич… э-э… Андреевич Горбовский.
Старик задумчиво наступил головану на хвост. Тот замолчал, а ракопаук коротко взвыл и пояснил публике:
— Это вой меня, приветствующего всех.
Все успокоились, хотя не понятно, почему.
Горбовского положили под стол, рядом с несчастным доном Руматой, глаза которого лупали с методичностью земснаряда. Горбовский повозился, устраиваясь, и сонно пробормотал:
— Валькенштейн, дайте мне эльфу… То есть, арфу. И еще дайте помереть спокойно. Саёнара, товарищи…
Ракопаук безутешно взвыл. Голован пояснил:
— Это вой ракопаука, ищущего своих создателей.
Кто-то бородатый из угла осведомился:
— А ежели, скажем, шерсть на носу, найдет, то что будет, шерсть на носу?
Голован секунду подумал и, пренебрежительно подняв заднюю лапу, ответил:
— Моему народу это не интересно.
Тут с жутким грохотом и дымом, потеснив голована с ракопауком, из воздуха вывалились двое бородачей. Один стал левитировать, как Зекс, у него по спине бегал маленький зеленый попугайчик, гадил на собравшихся и выпрашивал сахарок и рубидий. Другой держал на поводке рыжего бородатого комара, который урчал и пытался вставить хобот во все, что попадалось ему на глаза. В конце концов он добрался до розетки и запустил хобот в нее.
— Мы эта, — заговорил тот, что с комаром, — писателей ищем. Чаво эта удумали-та? Потребители всякие, значить, дерьмом набитые, да… Кес ке ву фет, значить, а?
Другой заметил сверху:
— А я так вовсе теперь хаммункулус. В меня начальство не верит. Вот в таком аксепте.
Тут забегалло Выбегалло, увидало комара и убегалло обратно. Комар живо всосал поводок и с лаем кинулся вслед. За ним, нецензурно телепатируя, улетел Привалов. Почкин грустно продекламировал:
— Вот по дороге едет «ЗИМ», и им я буду задавим… Поэты… Задавить из жалости.
И тоже исчез. Попугай высунулся из подпространства и прокаркал:
— Боррис, ты не пррав! Арркадий, ты не лев. Веррнее, не тигрр. К психиатрру, к психиатрру!
Затем исчез и он — сперва лапы, потом хвост, потом улыбка. Откуда-то послышалось: «Пятнадцать человек на сундук Погибшего Альпиниста» и все стихло.
За окном на пышной красотке гарцевал мерзостного вида старикашка и время от времени не без удовольствия стегал ее плетью по пластиковым ягодицам. В небе с грохотом промчался «Тахмасиб», из него торчал хвост Варечки, замимикрированный под отражатель. Из маневровой дюзы высунулся Моллар и восторженно завопил:
— Как жизьнь, как дедУшки, хорошёо?!!
Крепкая рука капитана втащила француза обратно, «Тахмасиб» улетел, оставив за собою крик Быкова: «Будет порядок в этой повести?!» — и запах мидий со специями.
Сидевший в углу Изя Кацман хотел пофилософствовать на эту тему, но в дверном проеме появилось типично арийское лицо и произнесло:
— Ну что ж, пойдем, мой еврей. Пойдем, мой славный…
Кацман ушел, на ходу поясняя, чей он еврей. А в комнату вбежал Марек Парасюхин по прозвищу Сючка, выстрелил в воздух из «вальтера», потом из него же полил себе ноги, пустил корни и зацвел, объявив:
— Жиды города… Тут врастаю! Побеги дасьта…
Однако за ним следом притащился Матвей Матвеевич Гершкович (Мордехай Мордехаевич Гершензон) и стал с жаром доказывать цветущему Сючке:
— Вы еще молодой человек, вы не понимаете, что значит хорошо устроиться с авторами! Я тут уже совсем почти договорился с двумя братьями, так они мне устроят свежие яички и другие молочные продукты вдохновения…
Сючка горько возрыдал:
— Да Госсссподиии!!! Ну везде же они, ну вездееее…
Плюнул, с треском выдрал корни и убежал. Привратник подал ему шляпу и подстриг веточки. Плевок попал в лупающие глаза Руматы, тот подпрыгнул и стал рубить мебель. Было в нем что-то от вертолета в тесной комнате. Все повскакивали, а Рыжий Рэд Шухарт с криком: «А вот, счастье для всех, даром!» — швырнул в комнату «зуду» и оторвал всем когти.
Тут-то все и началось.
Но это уже совсем другая история…
Смур-2. (Головачевая боль)
Писатель-фантаст В. Головачев проснулся оттого, что кто-то прямо над ухом глухо каркнул. Продрав глаза, он первым делом попытался вспомнить, что же было вчера. Не вышло. Голова Головачева болела. «Хмурое утро» — подумал В., но вспомнил, что это не его, и продолжать не стал. Он повел глазами по комнате и вздрогнул от удивления: на спинке стула сидел Страж и, склонив голову, одним глазом укоризненно поглядывал в сторону писателя. На стуле в уютном гнезде мирно покоилось гигантское яйцо Сверхоборотня. «Ах, орлуша, орлуша, большая ты…» — подумал Головачев, но Страж каркнул и писатель спохватился, что это тоже не его. Тут входная дверь с треском рухнула и из прихожей показался танк-лаборатория «Мастифф». Он коротко взлаял мотором и застыл. Люк откинулся и из танка вылез Диего Вирт.
Читать дальше