Хлюпающая язва, мой повелитель, — ответила Тирис, краснея. — Боюсь, они уже не встанут.
Плохо, очень плохо.
Были приняты все возможные меры, чтобы предотвратить распространение заразы. Теперь никто не заболеет, — поспешила объяснить управляющая. — Я надеюсь. Но…, — она замялась.
Но многие из Зодчих настолько хрупки здоровьем, что ни за что нельзя ручаться, — закончил за нее рокоссо. — Ты ведь это хотела сказать?
Тирис опустила глаза.
Да, а-суал.
Не проявил ли кто большие способности, нежели ранее?
Стоит проверить Пуриву — маленькую девочку в дальнем правом углу, скорее всего, ей уже можно доверить творение по образцу.
Неплохо. Еще?
Бруал. Он давно ходил на грани, похоже, настал и его черед.
Рокоссо кивнул.
Подготовишь мне обычный доклад, — он откинул на спину толстую черную косу. — У тебя все?
А-суал! — начала Тирис, снова заливаясь румянцем. — Мой повелитель! Позвольте увеличить часы прогулок для работников? Свежий воздух благоприятно скажется на их самочувствии!
Губы Йозеля чуть дрогнули.
Спасибо за предложение и служебное рвение, — ответил он. — Я подумаю над этим. Где меня ждет ир Керимон?
Как обычно. В подвале, а-суал. Вас проводить?
Рокоссо покачал головой и пошел к выходу.
Дополнительные часы для прогулок! Надо же! Благоприятно скажутся на их самочувствии! Зато дополнительные охранники благоприятно скажутся на моем собственном самочувствии, — ворчал он, спускаясь по винтовой лестнице.
Следом за лестницей начинался коридор со множеством крепких, тщательно запертых дверей, возле каждой из которых дежурил солдат. Зодчих-созидателей сторожили с особенным тщанием.
Отличный шлем, просто безупречный. Ты превзошел сам себя, мой мальчик, — услышал рокоссо голос Керимона, доносившийся из ближней камеры. — Я забираю его.
Право, вы меня слишком балуете, — тихо отвечал его собеседник. — Но я буду стараться, чтобы быть достойным вашего доверия.
Не стоит столь принижать себя, достаточно и того, что за тебя это всегда с радостью сделают другие.
Какая глубокая философия, — усмехнулся Йозель, кладя старику руку на плечо. — Не покажешь, чем так отличился этот юноша?
И без того сгорбленный, при виде рокоссо молодой Зодчий совсем съежился, вжался в угол, стараясь занимать как можно меньше места. Порой повелитель сам гадал, каким образом управляющие Мастерской добиваются от своих подопечных такого полного подчинения и послушания. Конечно, ему были известны все методики, применявшиеся для усмирения, но то, насколько они действенны, не уставало его удивлять.
Я зашел сюда, чтобы не терять время. Мне нужно дополнительное обмундирование, — пояснил Керимон.
Знаю. Как продвигаются поиски?
Ищем.
А более подробно?
Пока он не творит, обнаружить его практически невозможно. А он не творит.
Либо уже научился закрываться.
Ир Керимон передернул плечами и неохотно кивнул.
Такой вариант тоже не исключен. Но не волнуйтесь, повелитель, далеко он от нас не уйдет. Через океан ему не перебраться, следовательно, он в нашей власти. Его поимка — всего лишь вопрос времени. Тем более, что у меня есть несколько теорий о его местонахождении.
Когда ты выезжаешь обратно?
Я полечу. Цогера — не лучший извозчик в сложившейся ситуации. Симоцу немного неконтролируемы, но зато куда как быстры.
Хорошо, — Йозель рассеяно провел пальцами по трещине в стене. — Я отправляюсь с тобой. Мое присутствие должно вдохновить солдат, показать, насколько важна эта операция. Что касается Зодчего, то говорить с ним буду лично я. Он нам нужен. Ты даже не представляешь, насколько он нам нужен.
Некоторое время Керимон молчал, обдумывая его слова.
Дело довольно опасное, но, думаю, вы правы. Простой народ любит, когда их рокоссо совершает подвиги, — понизив голос, старик со значением добавил. — А прилив патриотизма никогда не помешает.
Йозель резко выпрямился и пристально посмотрел на своего советника.
Как ты узнал? Я получил ноту только что.
Ваш намек, а-суал был весьма прозрачен, — улыбнулся тот. — Прибрежники?
Их поведение — вызывающе! Надо быть готовыми ко всему!
Спрятавшийся в углу Зодчий втянул голову в плечи и закрыл лицо рукавом рубахи. Его била дрожь. Кинув на него быстрый взгляд, Керимон поднялся со скамьи и направился к дверям.
Пойдемте, повелитель, не будем пугать этого несчастного.
Да, — согласился рокоссо. — Нам еще многое нужно обсудить.
* * *
Леонид сидел в плетеном кресле-качалке и созерцал возвышающийся перед ним магатониевый холмик. Холмик медленно перетекал с места на место и бурлил — в нем образовывались воронки и выпуклости, верхушку то исчезала, то вырастала снова, по склонам бежала рябь.
Читать дальше