— Так.
— Я приказываю не пытаться предупредить его каким-либо способом. Ты меня понимаешь?
— Понимаю.
— Тогда нечего спорить. Ты сделаешь все, как я велю, и с полным старанием.
— Сделаю.
Джон вернулся к подносу и продолжил трапезу.
— Я хотел бы отговорить тебя от этой операции, — сказал Мондамей после паузы.
— Не сомневаюсь.
— Тебе известно, почему твой наниматель желает убить Доракина?
— Нет. Это его дело. Меня это не касается.
— Ты, должно быть, человек весьма необычный, если тебя наняли для такого необычного дела.
Джон усмехнулся:
— Меня сочли достаточно квалифицированным.
— Что ты знаешь о Рэде Доракине?
— Я знаю, как он выглядит. Я знаю, что он, вероятно, придет сюда.
— Ты, очевидно, из числа профессионалов, и твоему нанимателю пришлось изрядно потрудиться, чтобы нанять…
— Очевидно.
— Ты не задумывался, почему? Что такого в намеченной жертве, ради чего стоило идти на подобные ухищрения?
— Скорее всего меня выбрали потому, что жертва уже знает о начавшейся охоте.
— Как это получилось?
— Не столь давно в его родной время-линии было совершено первое нападение.
— Почему же оно не удалось?
— Плохая подготовка, неумелое исполнение.
— Что случилось с убийцей-неудачником? Человек в багряном одеянии поднял на Мондамея пылающий взгляд.
— Рэд его убил. Но могу тебя заверить, что между мной и тем несчастливцем нет и не может быть никакого сравнения.
Мондамей промолчал.
— Если ты стараешься меня запугать, намекнуть, что это может случиться и со мной, то напрасно тратишь время. Я вообще мало чего боюсь.
— Это хорошо, — произнес Мондамей.
Джон оставался с Мондамеем большую часть недели, перебив за это время пятьдесят шесть изысканных горшков, прежде чем обнаружил, что это уже не беспокоит его механического слугу. Даже когда он велел роботу собственноручно бить горшки, он не заметил какого-либо эквивалента эмоциональной реакции и поэтому решил отказаться от такого метода причинения боли пленнику.
А однажды утром бибикающая машинка начала издавать резкое жужжание. Джон поспешно настроил ее, снял показания и произвел дальнейшую тонкую настройку.
— Наш объект примерно в трехстах километрах отсюда. Как только я искупаюсь и сменю одежду, я позволю тебе доставить меня к месту его нахождения, дабы покончить с этим делом.
Мондамей ничего не ответил.
— Рэд, тот доктор, которого мы встретили в мастерской… Меня несколько тревожит его… Эй! Ты что? Собираешься остановиться и взять попутчика — в то время, когда в нас то и дело стреляют?!
— Новый динамик немного дребезжит.
Он съехал на обочину. Неожиданно пошел дождь. Маленького роста человек с буйной шевелюрой и черным чемоданчиком улыбнулся, сверкнул зубами и открыл дверцу.
— Далеко едете? — послышался высокий голос.
— Примерно на пять В.
— Ну, лучше, чем ничего. Хорошо, хоть от дождя укрылся.
Незнакомец залез в кабину, захлопнул дверцу, пристроил чемоданчик у себя на коленях.
— А вы далеко направляетесь? — спросил Рэд, выезжая на Дорогу.
— В Афины времен Перикла. Меня зовут Джимми Фрезер.
— Рэд Доракин. Не близкий у вас путь… Говорите по-гречески?
— Учил два года. Я давно мечтал туда съездить… Между прочим, я о вас слышал.
— Хорошее или плохое?
— И то, и другое. Вы занимались перевозкой оружия, пока вас не накрыли.
Рэд повернул голову и встретил взгляд темных глаз.
— Так говорят.
— О, простите, я не хотел выпытывать. Рэд пожал плечами:
— Да, пожалуй, это не секрет.
— Наверное, видели немало интересных мест?
— Было дело.
— И странных тоже?
— И странных тоже.
Фрезер пригладил рукой волосы, посмотрелся в зеркало заднего вида и вздохнул.
— Я-то по Дороге не много ездил — все между Кливлендом 1950-х и Кливлендом 1980-х.
— Чем занимаетесь?
— В основном держу бар. А еще прикупаю вещички в пятидесятых и продаю в восьмидесятых.
— Что ж, разумно.
— И денежно… У вас случались неприятности с угонщиками?
— Практически никаких.
— Должно быть, на вашей машине стоит какое-нибудь хитрое вооружение.
— Ничего особенного.
— Я бы сказал, вам без него никуда.
— Порой люди ошибаются.
— А что вы станете делать, если внезапно напоретесь?
Рэд раскурил сигару.
— Может, умру. Фрезер хохотнул:
— Нет, в самом деле?
Рэд вытянул правую руку вдоль спинки сиденья.
— Слушайте, если вы угонщик, вам не повезло: сейчас я иду пустой.
Читать дальше