Даруй мне, смертный, своих волос,
И пленника я верну».
Эйрик ей отвечал:
«Возьми же, дева, прядку волос,
Тебе я срежу светлых волос;
Не знаю, зачем тебе эта прядь,
Но локон срезан, возьми его.
Верни же брата за прядь волос,
И больше бы дал я, чтоб брата обнять,
И больше, чем прядку светлых волос,
За брата бы дал своего!»
Ну, и отрезал он прядку, и бросил ее в озеро. Тогда Айрик освободился от заклятия и вышел из воды, и Эйрик обнял его очень радостно, хотя тот и был изрядно мокр. Но дева-фэйри это все затеяла неспроста: она свернула из волос принца колечко и надела его на палец, а потом нырнула в воду — и след ее простыл. И в этот миг понял Эйрик, что нет ему более жизни без этой прекрасной эльфийской девы — а была она и впрямь прекрасна, как и все эльфы — и что он попался и совсем пропал. В общем, воспылал он к ней такой любовью, что хотел только видеть ее вновь, а больше ничего. Даже вновь обретенный брат его не радовал. Так сел он у воды и сидел, горестно стеная, и Айрик никакими силами, никакими уговорами не мог его уговорить уйти оттуда. А уже приближался рассвет, и Айрик только надеялся, что с рассветом действие чар иссякнет.
Но все оказалось куда хуже! Потому что как только рассветный луч коснулся верхушек деревьев, Эйрик горько заплакал, как ребенок, и хотел броситься в озеро. Тогда Айрик сделал последнее, что ему оставалось — он обнажил меч и преградил брату дорогу. И они стали сражаться, потому что старший брат был совсем безумен, а младший не мог допустить, чтобы тот утопился. Они дрались у большого дерева, каштана с белыми свечками, и ранили друг друга, и кровь их упала на землю. Да, вот когда кровь их упала на землю, Эйрик пришел в себя и понял, что он чуть не зарубил своего брата, и они обнялись и поцеловались… Не удивляйся, в те времена люди были более порывистые, чем мы — они то и дело плакали и обнимались… Ну да, или рубили друг друга на куски… А потом принцы подняли глаза на каштан — и увидели, что кровь их, упавшая в землю, не ушла в никуда: у каштана, росшего из этой земли, цветы из белых окрасились в алые…Вот ты, Аллен, видел когда-нибудь алый каштан?..
«— Эйрик, пожалуйста. Я тебя прошу. Уже скоро рассвет.
— Это неважно, — голос Эйрика был холодным и безучастным. — Я оттолкнул лодку в море. Я буду сидеть тут и ждать. Оставь меня в покое.
— У меня есть лодка! — Айрик опустился рядом с другом, схватил его за плечо. — Мы поплывем на ней вдвоем. Тебя там ждут… Родители, ну я не знаю кто…
Сейчас ему было даже плевать на то, что его самого никто нигде не ждет. Разве что отец на том свете. Главное было — увести отсюда Эйрика, Эйрика с пустым и холодным взглядом, Эйрика, который за эту ночь стал ему дороже всех на свете.
Тот поднял глаза, вяло посмотрел на друга. Кажется, он его не видел. Во взгляде его появилась какая-то поволока, полупрозрачная пленка, и там стояла она. Девушка, обернутая плащом прозрачно-белых, прямых, как дождь, волос; с личиком острым, худым и нечеловеческим, с мимикой маленького зверя — ласочки какой-нибудь. Черные глаза, сплошные, без радужки и зрачка.
— Эйрик! Ты заколдован! Это все не на самом деле! — что было сил заорал сын Хенрика, мокрый, как мышь, дрожа от холода и от отчаяния. Крик его разнесся над водой насмешливым отзвуком и канул в утренний туман. Воздух из темно-синего стал голубым. Светало.
— Эйрик, я… не знаю, что я сейчас сделаю. Я…я тебя сейчас убью, если ты не опомнишься. — Айрик встал, с бешено колотящимся сердцем потянул из ножен меч. За эту ночь он узнал много нового, например, что ножнам место у левого бедра. Клинок Эйрика валялся рядом с ним на росной траве — с той минуты, как он предлагал его в выкуп за друга. С той минуты, как отрезал им светлые волосы.
— Ты же человек. Так ты хоть умрешь человеком. — (А потом — себя, пронеслось у него в голове, но эта мысль была как метеор, стремительно канувший во мрак. Он не хотел, более всего на свете боялся убивать.) — Ну же, очнись! Дерись со мной, наконец!
Эйрик поднял голову. Губы его были плотно сомкнуты в линию, светлые брови сведены. В нем боролись два яростных зова, и по лицу пробежала судорога пробуждения. Айрик, зажмурившись, как от боли, быстро подумал: „Христос Господин, ох, помоги, помоги мне, помоги“ — и ударил друга куда-то в плечо, изо всех сил надеясь, что удар не пройдет. Мелькнула быстрая картинка — трава, цветы по пояс, солнечный блеск клинка. Эйрик выбивает у него меч легко, играючи, и улыбается ему в лицо.
Читать дальше