John Scalzi - Walk the Plank

Здесь есть возможность читать онлайн «John Scalzi - Walk the Plank» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Walk the Plank: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Walk the Plank»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Walk the Plank — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Walk the Plank», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

EL-MASRI: Did it?

DAMANIS: A little. We hit the atmosphere and everything began to shake and move. I held on to my pallet strap, but even then I was being whipped back and forth as the strap rotated around its anchor. I’d be slammed to the floor of the container, whip around in an arc and be slammed down again on the other side. I curled into a ball as much as I could and put my arms around my head to protect it, but it wasn’t enough; I lost consciousness a couple of times in there. If I hadn’t wrapped the strap around my arm, I would have been flung up into the container with the others.

GANAS: What happened to the others?

DAMANIS: People began to be slammed into wall and floors and into each other, harder and faster as we dropped. A couple of times people hit me, but I was down near the floor, so most of the time they were hitting each other or the walls. They were screaming as they were flying about, and every once in a while you would hear a snap and then someone’s screaming would either get louder or it would stop. After one really hard bump, a woman hit the floor next to me headfirst and I could hear her neck go. She stopped screaming. There were at least fifty of us in the container. I’d guess about ten or fifteen people died during reentry, and maybe that many others broke their arms or legs.

SPURLEA: It was a good thing you held on to that strap.

DAMANIS: [laughs] Look at my leg now, Doc. Tell me again how lucky I am.

GANAS: Is the ibuprofen helping now?

DAMANIS: A little. May I have some water now, please?

GANAS: Yes, of course.

EL-MASRI: Once you made it through the first part of the atmosphere, did things settle?

DAMANIS: Some. The autopilot kicked in and stabilized us, but then the parachutes deployed and everyone who was still floating was jammed to the floor of the container. That was more broken bones, but then at least everyone was on the floor of the container, because gravity had finally taken hold. Then there was a crashing sound, and everyone was thrown around. We were going through the trees, or whatever you have here for trees. Then there was a final crash, the container fell on its side, the doors flew open, and we were finally on the ground.

GANAS: Your water.

DAMANIS: Thank you.

SPURLEA: What was your physical condition at that point, Malik?

DAMANIS: I was hurt pretty badly. I’m pretty sure I had a concussion. But I could walk and I didn’t have any broken bones. I unwrapped myself from the pallet strap and I headed for the door, and as I got outside some of the crew who had gotten out before me were standing in a small clearing, looking up and pointing, so I looked up where they were looking.

EL-MASRI: What were they pointing at?

DAMANIS: It was the other cargo container. It was tumbling and falling. The autopilot must have gotten damaged or something, because it wasn’t stabilizing itself and its parachutes didn’t deploy. We watched it tumble for twenty, thirty seconds, and then the trees got in the way and we couldn’t see it anymore. But then a few seconds later we heard the sound of trees breaking and a huge crash. The container had hit the ground at close to full speed. If anyone had still been alive in that container before it hit, they didn’t survive after. At least I don’t see how they could.

EL-MASRI: Did you see any other containers falling?

DAMANIS: I stopped looking after that.

EL-MASRI: Malik, will you excuse me for a moment?

DAMANIS: Yes, sir. Does this mean we’re done talking now? Can I get that shot now?

EL-MASRI: Hold on a minute, Malik. I’ll be back to ask you some more questions.

DAMANIS: My leg is really hurting, sir.

EL-MASRI: It won’t be long. Aurel, Magda?

[Door opens, closes.]

EL-MASRI: Why did you bring that recorder out here?

GANAS: Malik isn’t going to say anything unless you’re there.

EL-MASRI: Is it turned off right now?

GANAS: Yes.

EL-MASRI: Where did Malik come from? What direction, I mean?

SPURLEA: The couple who found him said they saw him come out of the forest to the east of the colony.

EL-MASRI: Do we have any people looking for the containers in that direction?

SPURLEA: Magda?

GANAS: We sent out five teams, and they all headed in different directions, so at least one of them is headed in an easterly direction.

EL-MASRI: Recall the other teams and have them go east as well. There’s a chance our supplies are in that direction.

SPURLEA: You think pirates are going to eject cargo, Chen?

EL-MASRI: I think whoever took over the Erie Morningstar was interested in the ship, not the cargo. That’s why they kept the captain and the helmsman and made everyone else walk the plank. It’s entirely possible they tossed out the cargo with the crew. If they did, then we need to find it. We need those supplies.

GANAS: What about the survivors?

EL-MASRI: What survivors?

GANAS: Malik said that at least some of the crew in his container survived the landing. Do you want our people to go looking for them, too?

EL-MASRI: I think our first priority is looking for those supplies, Magda.

GANAS: That’s pretty harsh, Chen. These people literally fall out of the sky and crash-land here, and you’re not in the least concerned about them.

EL-MASRI: Look. I’m not going to apologize for the fact that when push comes to shove, I’m going to put the people of this colony before everyone else. This is why you all hired me as your colony leader, remember? You wanted someone with frontier experience, who was familiar with the tough decisions you have to make on the bleeding edge of human civilization. This is one of those decisions, Magda. Do we prioritize finding supplies for our people, who are healthy but won’t be very soon if we don’t get the soil treatments and seed stock and emergency rations that were in the cargo shipment the Erie Morningstar had in her, or do we prioritize a bunch of people we don’t know, the majority of whom it would seem are injured or dying, who would be nothing but a drain on our almost nonexistent resources? I’m the colony leader. I have to make a choice, and I choose us . Now, maybe you find that inhumane, but at the moment, ask me if I give a shit. This soil here kills everything we plant in it. Almost everything that grows or lives here we can’t eat or is trying to kill us or both. We’re down to the last three weeks of stores, and that’s if we stretch. I have two hundred fifty people relying on me to save their lives. That’s my job. I’m doing it by telling our people to look for those cargo containers first. End of story.

SPURLEA: At the very least, you should ask him to try to describe where he landed so that we can narrow down where we’re searching. Wherever it was, he was able to walk to here from there in only a slightly better condition than he’s in right now. That means it’s not too far away. The more we know, the better we can find the cargo containers, if they exist.

EL-MASRI: You ask him.

SPURLEA: If I ask him, all he’s going to do is keep asking for painkillers. That was the deal: He talks to you, and when he’s done I’ll give him something. So you need to do it.

EL-MASRI: How long until you know about his blood work? Whether he’s got the Rot all through his system.

SPURLEA: I checked on my PDA while you were talking to him. The cultures are still growing. I’ll know for sure in the next thirty minutes or so.

EL-MASRI: Fine. Magda, please let the search teams know to focus east, and that we’ll hopefully give them more detailed information on where to look soon. Tell Drew Talford to send it wideband. It’ll be faster than you trying to raise every party one at a time.

GANAS: What do we do if one of the search teams happens to find the Erie Morningstar survivors?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Walk the Plank»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Walk the Plank» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Walk the Plank»

Обсуждение, отзывы о книге «Walk the Plank» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x