Напарники поднялись на второй этаж, и Малдер заметил, что дверь в соседнюю с их номером комнату приоткрыта. Он тихо окликнул Скалли, как будто боясь, что кто-то может услышать. Скалли покачала головой, нахмурив брови и махнула рукой, указывая Малдеру идти за ней в их комнату. Он повиновался. Но идея исследовать незнакомое место теперь полностью завладела им, поэтому первое, что он выболтал, когда они оказались в номере, было:
— Почему мы не вошли туда, Скалли? Где твой дух приключений?
— Как я могу показать, насколько талантливы мои руки, когда они заняты? — Скалли подошла к тумбочке и убрала пистолет в кобуру.
— О… — только и выдохнул Малдер, покраснев. И последовал ее примеру.
Скалли хихикнула, взяла со столика зажженную лампу и, схватив напарника за локоть, вышла в коридор.
Как только Дана оказалась в мастерской, ее взгляд остановился на гончарном круге. Когда-то в детстве она любила лепить из глины на похожем ножном станке. Скалли улыбнулась своим воспоминаниям о времени, когда она была беззаботна и менее прагматична.
— Хорошо, — прошептала она, потирая руки.
Малдер, который, щурясь, озирался по сторонам, рассматривая картины на стенах и замысловатые поделки на полках, подозрительно взглянул на напарницу. Он вел себя необычно тихо, когда Скалли усадила его на, как ему показалось, неудобный табурет у гончарного круга. Но от того, что произошло потом, у Малдера вылетели все мысли о неудобстве.
Скалли быстро объяснила партнеру азы гончарного дела, смочила руки и кусок глины в тазике с водой, стоявшем рядом со станком. Когда Дана начала делать из глины шар почти идеальной формы, Малдер тоже окунул руки в воду и зачарованно наблюдал за действиями напарницы. Вот она поместила заготовку на гончарный круг и прильнула к Малдеру всем телом, и ему не оставалось ничего другого, как наслаждаться и надеяться, что импровизированный урок продлится как можно дольше.
Но, несмотря на опьяняющий туман, который заволок его сознание, он точно следовал инструкциям, и заворожено следил за тем, как маленькие руки Скалли лежали на его больших ладонях, скользящих по меняющей форму глине. Скалли тихим певучим голосом рассказывала Малдеру, что движения должны быть мягкими и плавными, без рывков. Но он уже не слушал, отдавшись во власть ощущений.
Ведя руки напарника и создавая нужное давление на глиняную заготовку, Скалли сделала из нее купол, а затем преобразовала купол в конус и обратно. Надавив на большой палец правой руки Малдера, Дана наметила центр на вершине купола и начала постепенно вдавливать в него палец напарника. Но когда она на мгновение убрала свои руки, чтобы смочить, Малдер чуть не погубил их творение.
Скалли отошла от напарника, с сожалением подумав, что он слишком быстро учится. Она сполоснула руки, прошлась вдоль стены, увешенной картинами, и остановилась около полотна, на котором были нарисованы солнце и бескрайнее поле. Она засмотрелась и не заметила, как Малдер встал и подошел к ней сзади. Он обнял Скалли одной рукой, а другой протянул ей непонятное глиняное изваяние с наспех сделанной подписью «От Малдера — Скалли».
— Что это? — Скалли покраснела, но не смогла сдержать смех, увидев поделку Малдера.
— Это подарок. Для тебя.
— Кажется, мы лепили что-то другое…
— Точно. Пока ты не отошла. Без тебя у меня ничего не получается.
Услышав это, Скалли была готова растаять, но Малдер вдруг развернул ее лицом к себе и предложил:
— Давай еще один спор.
— Тебе мало?
— Это забавно. К тому же, у нас ничья.
— Ты придумал очередной трюк с ложкой, через которую я не смогу переступить?
— Ты первая начала мухлевать, — Малдер огляделся. Его взгляд упал на стоявшую на полке с поделками шкатулку. Агент открыл ее и извлек из кучи безделушек монету. Эврика! — На этот раз все по-честному. Подкинем монетку. Если решка — ты победила, если орел — я.
— И все? — удивилась Скалли.
— Мои руки чисты, — Малдер показал ладони, демонстрируя свои добрые намерения. — Ой, нет, не совсем чисты, — он подошел к тазику и смыл глину с рук. — Вот теперь чисты!
— Хорошо, — согласилась Скалли.
Каково же было удивление агентов, когда монетка, упав на пол и покрутившись, остановилась на ребре, прижавшись к шкафу.
— Не может быть! Опять какой-то трюк?
— Скалли, в отличие от тебя у меня не было ирландской тетки, научившей меня фокусам. Похоже, сама судьба против нашего соперничества. И никакой забавы, — Малдер наигранно надул губы, и Скалли уступила.
Читать дальше