Владимир Покровский - Метаморфоза

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Покровский - Метаморфоза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Метаморфоза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Метаморфоза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Метаморфоза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Метаморфоза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Закуривайте.

- Не курю, спасибо.

- Да не стесняйтесь, закуривайте. Пожалуйста.

- Я не курю. У вас все?

- Последний вопрос, и до свидания. Вспомните, может быть, в космопорту его что-то насторожило?

Мне не хочется ему отвечать, но почему-то я говорю:

- В космопорту его что-то насторожило.

И сам настораживаюсь.

- Можно сказать, обеспокоило, ведь так?

- Тут вы в точку попали. А почему, собственно, вы про космопорт спрашиваете?

- Имею, знаете ли, основания спрашивать. - Страж городского спокойствия снова переходит на доверительный тон. - Никому бы не сказал, но вам, его другу, можно, я полагаю. Нечисто у нас в космопорту.

Я делаю круглые глаза и сочувственно ахаю.

- Привидения?

Фей трясет головой то ли утвердительно, то ли отрицательно - не поймешь.

- Нечисто, - повторяет он со значительным видом. - Странные, знаете ли, людишки там попадаются. Опасные для городского спокойствия - так бы я их определил. Так что же все-таки насторожило, если не сказать - обеспокоило - в космопорту вашего друга Коперника?

Я коротко рассказываю ему про встречу с группой цветастых.

- Хм! - говорит полицейский. - Гид, говорите? А ну-ка?

Он достает откуда-то чуть ли не из-за спины розовую карточку вокса, что-то шепчет в нее:

- Взгляните-ка! Нет ли вашего знакомца среди этих портретов?

- Он не мой знакомец. Он знакомец Коперника.

- Разве? Но вы говорили, что ваш...

- Я говорил, что Коперника.

На экране вокса поочередно сменяются пять или шесть фотографий. Я с жадностью вглядываюсь в них. Физиономии типично бандитские.

- Нет его здесь.

- Вы уверены? Посмотрите еще. А то закуривайте.

Опять "Музыкальный дым" появляется прямо перед моим носом.

- Нет его здесь. И не курю я, сказал же!

- Вы не беспокойтесь так. Я, конечно же, знаю, что вы не курите. Кому, как не мне... И все же очень, я бы сказал, странно, что вы никого не можете опознать, хотя бы одного. Ведь других гидов-мужчин у нас нет. Туристы больше женщин предпочитают. - Гроза городских беспорядков позволяет себе игривость тона, и это так же неестественно, как его плащ или доверительность.

- Еще вопросы? - говорю я. - А то у меня срочное дело.

- Разве что самый последний. - Фей настороженно озирается, подходит ко мне вплотную, испытующе смотрит в глаза. - Только на этот раз чистую правду. Как вам понравился наш город?

- Мне никак не понравился ваш город, - шепчу я ему чистую правду прямо в лицо. - Я тороплюсь.

Он делает шаг назад и переключает настроение на мажор.

- Не хочу быть навязчивым, - радостно сообщает он, - но если вы в космопорт, то нам по пути.

Мне не очень улыбается добираться в космопорт в компании явно сумасшедшего, но помолчав, я говорю:

- Я в космопорт. Буду благодарен за транспорт.

- Вот и мило. - Эрих Фей, столп городской законности, чуть ли не потирает руки от удовольствия. - А то у меня, знаете ли, есть небольшое к вам такое, как бы это сказать, предложеньице, при обсуждении коего наспех я опасаюсь наткнуться на необдуманно отрицательный респонс.

- На что, простите?

- Респонс, - повторяет Фей, - ответная реакция то бишь. По-староанглийски.

Я готов поклясться, что и по-новоанглийски "респонс" означает то же самое, но от замечаний благоразумно воздерживаюсь.

- Итак, - Фей распахивает дверцу машины, - милости просим в мой вегикл.

- Мне бы только переодеться. Я быстро.

- Ах! - говорит он мне с восхищенным упреком в голосе. - Все вы, инопланетяне, такие блюстители предрассудков и приличий. Идите, я подожду здесь.

По пути в космопорт Эрих Фей, гроза местных душителей и утонченный любитель староанглийского, посвящает меня в свои планы, которые я просто отказываюсь классифицировать. Вы человек смелый, профессиональный следопыт и все такое прочее, - говорит он, - вы можете прямо-таки очень помочь следствию, если не ограничитесь ролью свидетеля, а разделите со мной тяжкое бремя инвестигатора. Последнее слово, надо полагать, тоже было староанглийским, поэтому, пытаясь попасть в тон, я отвечаю, что пропозиция очень для меня лестная и как нельзя более соответствует моим внутренним побуждениям, однако релевантно ли будет аматеру инвестигировать столь серьезную и ответственную асассинацию?

- А? - спрашивает бальзам городских неврозов.

- Асассинацию. Убийство то бишь. По-среднеанглийски.

И чувствую, что в тон не попал. Фей делает вид, что оценил юмор, и перекошенно улыбается. Вдоволь наулыбавшись, он говорит:

- Нет. Это будет вполне удобно. Я имею право привлекать к расследованию любого и на любом уровне. Я могу даже дать вам право расследовать этот случай самому, параллельно со мной - вам будут помогать все силы городского спокойствия. Но я хотел бы работать с вами в одной сцепке. Именно к этому сводится моя пропозиция.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Метаморфоза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Метаморфоза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Бойков
Владимир Покровский - Покоритель чёрных дыр
Владимир Покровский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Покровский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Покровский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Покровский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Покровский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Покровский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Покровский
Владимир Покровский - Повести и Рассказы (сборник)
Владимир Покровский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Покровский
Отзывы о книге «Метаморфоза»

Обсуждение, отзывы о книге «Метаморфоза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x