• Пожаловаться

Александр Полюх: Заколдованный круг

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Полюх: Заколдованный круг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Заколдованный круг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заколдованный круг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Полюх: другие книги автора


Кто написал Заколдованный круг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Заколдованный круг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заколдованный круг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Значит, со стороны, куда ушли полицейские, были слышны выстрелы? погрузился в тяжкие раздумья Вольф. "Может, Доле и полицейские натыкались на засаду? - размышлял он. - Наверняка туземцы охраняют свое святилище. Но что делать? Послать свою команду? А если она тоже наткнется на засаду? Наверно, на тропе, ведущей к святилищу, находится постоянный пост, охраняющий подходы".

- Из какого оружия стреляли? - спросил свидетелей майор.

- По-моему, из пистолетов, - сказал вертолетчик.

Вольф окинул пилота оценивающим взглядом, и вдруг его осенило. Он быстро спросил:

- Вертолет исправен?

- Так точно, в полной исправности!

- Какое вооружение на борту?

- Крупнокалиберный "Эрликон", вмонтированный в носовую часть. Боезапас - 500 патронов.

- Отлично. Возьмите на борт четырех человек из моей группы и обследуйте район редколесья. Попытайтесь найти хотя бы следы пропавших. В случае чрезвычайных обстоятельств разрешаю применить оружие!

Через несколько минут вертолет взлетел и на небольшой высоте двинулся в глубь острова. Как только он скрылся за кронами деревьев, послышалось несколько очередей из крупнокалиберного пулемета. Стрекот вертолетного двигателя захлебнулся, и через несколько секунд прозвучал грохот взрыва. Над верхушками деревьев поднялся столб черного дыма.

- Сбили, - ошеломленно пробурчал под нос Вольф. Этого он абсолютно не ожидал. Ну устроили аборигены засаду на пути к святилищу, ну прикончили несколько олухов, нахрапом полезших к чужому добру... Но сбить боевой вертолет! Здесь аборигенами не пахло. Не слыхивал еще майор о племенах, прикрывавших свои святилища зенитными пулеметами. Вольф растерянно пошарил глазами по двору и в окружении своих людей увидел Тиша, который вместе со всеми глазел на столб черного дыма.

- Господин участковый врач, пройдемте, пожалуйста, в кабинет, - громко сказал Вольф, сверля несчастного эскулапа прокурорским взглядом. Тот молча повиновался. Но прежде чем зайти в домик, майор приказал командиру взвода выставить боевое охранение, а всем остальным готовить оборонительные позиции на случай нападения противника.

Усевшись в кабинете инспектора за письменный стол, Вольф жестко сказал Тишу:

- Выкладывайте все начистоту!

- Я уже все рассказал, - испуганно затараторил врач. - И об Иту-Шаа, и об инспекторе Долее...

- Хватит сказки сочинять! - раздраженно хлопнул ладонью по столу Вольф. - Какой там к черту Иту-Шаа! Говорите правду - кто скрывается на острове?

- Честное слово, я понятия не имею, о чем вы говорите. - Дрожащим голосом выдавил из себя испуганный Тиш.

"Может, он и в самом деле ничего не знает, - заколебался майор, сохраняя на физиономии суровость и беспощадность. - Пусть, однако, посидит под арестом. Авось что-нибудь и вспомнит".

По приказу Вольфа подозреваемого посадили в подвал, что был под домиком полицейского и служил чем-то вроде следственной камеры.

Препроводив незадачливого эскулапа в заточение, майор немедленно по радиотелефону связался с районным управлением королевской полиции, доложил обстановку и попросил подкрепления. Ему обещали в помощь целый батальон мобильного полка полиции и дали приказ по прибытии подкрепления прочесать весь остров Харт.

Подкрепление должно было прибыть на остров лишь к утру. Впереди была ночь по соседству с неизвестным противником, на вооружении у которого даже зенитные пулеметы. Вольф лично осмотрел подготовленные наспех укрепления и остался недоволен. Впрочем, он вскоре отбросил похоронные мысли о неизбежном нападении и попробовал, призвав весь свой опыт работы в королевской службе безопасности, проанализировать сложившуюся ситуацию.

То, что на острове находился хорошо вооруженный противник, майору было совершенно ясно. Но зачем он здесь находился и кто это был конкретно - вот вопрос. После долгих размышлений майор начал склоняться к идее, что на острове высадилось разведывательно-диверсионное подразделение какой-либо недружественной державы, имея секретную задачу большой важности.

Придя к такому выводу, майор вспомнил о местных жителях. Не может быть, чтобы никто из них ничего не видел и не знал.

Приближалась ночь, и Вольф, не медля, отдал приказание командиру взвода послать группу полицейских - привести из близлежащих хижин с десяток аборигенов.

- Только не снимайте с позиций много людей, - строго предупредил майор.

Вскоре со двора полицейского домика, где окопался взвод, одна за другой выскользнуло несколько теней.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заколдованный круг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заколдованный круг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Кулешов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Полюх
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Полюх
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Полюх
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Полюх
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Полюх
Отзывы о книге «Заколдованный круг»

Обсуждение, отзывы о книге «Заколдованный круг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.