- Лично я не изображаю, - улыбнулся Файтер. - Я отбиваюсь. Я хочу вам внушить, что некоторые машины уже вышли за рамки усилительных приставок к человеку, что они стремятся занять особое место в нашем обществе.
- Внушать ты умеешь, это правда, - сказал Уондеринг. - Ты мощный суггестивный генератор - вот что я скажу. Такие, как ты, могут высветить прекрасное будущее, но могут и прожечь страшную дыру в наших бедных мечущихся душах... Но мы опять уходим в бесконечную дискуссию. Хватит! Давай-ка сюда экземпляры своего доклада, Джим.
Файтер замешкался. Последние слова произвели на него сильное впечатление.
- Мы оба неплохие провидцы, Джим, - засмеялся Уондеринг. - Ты ведь никому не передавал материалы для публикации, ты боялся поставить своих близких и друзей под удар ведомства Сэма, верно? Ты, глазом не моргнув, рискнул своей жизнью и карьерой, чтобы предупредить человечество о близкой опасности, и рискнул человечеством, чтобы уберечь дорогих тебе людей... Прекрасный монолог для философской мелодрамы, а? Особенно если добавить, что это типичный пример интеллигентского бунта... Но у меня нет повода для такой декламации. Я уверен - ты вычислил мой приход. Ты знал, что Боб и его команда без меня не обойдутся, а я не обойдусь без приключения, связанного со спасением твоих материалов. И мне приятно, что при составлении такого блестящего прогноза ты не мог воспользоваться услугами эвроматов...
Файтер покорно пошел к столу и извлек оттуда две папки. Древний Фил аккуратно уложил их в портфель и прикрыл сверху одним из выброшенных проектов.
- Так-то! - назидательно сказал он. - Вот я прикрываю твою "Модель красной черты" очень любопытным проектом. Называется "Лунное око". Наш верный спутник превратят в сплошной всеволновый телескоп... Неплохо, а? Теперь дай мне микрокассету...
Файтер так же покорно подошел к стене и извлек маленький пакетик из-за ложной панели.
- Молодец, парень, - похвалил Уондеринг. - Я боялся, что ты не догадаешься сделать микрокопию. И я тоже не дурак.
Он извлек из кармана конверт с пластырем и расческу, подошел к зеркалу и аккуратнейшим образом поместил микрокассету под своим великолепным париком.
- Мы здорово играем в шпионов, а! - весело выкрикнул Уондеринг. Только отдирать эту штуковину будет больновато... И последнее - скажи-ка мне адрес своей семьи, ты ведь и не думал гонять их по заграницам.
- Это просто не удалось бы, - ответил Файтер, делая запись на квадратике самостирающейся бумаги. - Не такие уж они великие конспираторы. Их сцапали бы в первом же отеле...
- Я так и думал. Но лучше всего, если они не будут метаться по дальним родственникам, а поедут ко мне. В моей огромной берлоге-одиночке их никто не найдет. И я думаю, они скоро возвратятся в этот дом. Если твой доклад будет обнародован, Боб и его команда не станут с тобой воевать. Они попытаются обратить все к своей пользе. Может, Боб и впрямь ударит по ракетно-ядерным магнатам. Я уверен, в данный момент он уже ищет новую опору в электронных концернах, обещая фантастические заказы для расширения эвропрограмм. Он мастер переориентации и большой реалист, наш Мудрый Бобби. Так что не отчаивайся. Завтра тебя могут пригласить на место этого неврастеника Джи-Пай. Будет забавно... А пока - всего тебе наилучшего, великий шантажист...
10
Фил Уондеринг бодрым шагом вышел из комнаты, но в садике файтеровского коттеджа появился разбитый жизнью старик. Он по-черепашьи медленно доплелся до своей машины и кряхтя залез на заднее сиденье.
Он не удивился, заметив в углу Стивена Шедоу, а рядом со своим водителем - незнакомого задумчивого парня, жующего резинку. Он только кивнул Тени президента, кивнул и пригладил искусственную шевелюру.
- Дело дрянь? - заботливо спросил Шедоу, когда машина тронулась. - Он вас очень расстроил, да?
- Дело дрянь... - прокряхтел Уондеринг. - Он велел послать всех вас к чертовой матери, впрочем, и меня тоже, если это кого-то утешит. И ваши проекты его не очень волнуют.
- Неужели? - небрежно бросил Шедоу и протянул руку к портфелю. Отдайте-ка мне этот портфель, мистер пророк, я ведь вчера еще все понял.
- Не надо, Стив, - с неподдельным отчаянием прохрипел Уондеринг, - не делай этого. Я не хочу умирать подлецом в глазах Файтера. Он действительно передал мне два экземпляра доклада, но пусть они хранятся в моем доме, Стив. Я не пущу их в ход, даю тебе слово, а других у него нет. Но если ты заберешь их сейчас, Файтер решит, что я был в сговоре с вашей командой...
Читать дальше