Это дало им новую надежду. Они думали, что судьба их жертвы решена. Они опять попытались догнать его, в то время как он напил в себе новые силы для побега. Он бежал достаточно резво, несмотря на то, что он бегал уже больше двух часов.
Перед ним и толпой были деревья и ограды. Высокий рост сэра Варни давал ему большое преимущество, если бы он был свеж, он мог бы продемонстрировать свои прыжки через ограды и канавы.
Время от времени преследователи нагоняли его, и потом снова теряли его из виду, поскольку он скрывался в деревьях и кустах, надеясь что ему удастся скрыться в лесу и сбить преследователей со следа.
Они прекрасно знали об этом и поэтому увеличили скорость. Один, или двое самых быстрых вырвались вперед и громко закричали:
- Не отставайте! Не отставайте! Он бежит в лес.
- Он не сможет там долго прятаться, нас слишком много, чтобы уйти без добычи. Поднажмите, парни, он уже наш, это так же ясно, как и то, что он бежит прямо перед нами..
Они поднажали и увидели, как сэр Френсис Варни забегает в лес на самой большой возможной для него в данной ситуации скорости. Он был уже почти лишен сил. Им было приятно видеть это. Они были уверены, что он не покинет лес, а попытается спрятаться в нем. Однако они ошиблись, потому что беглец, как только забежал в лес, сразу же остановился и притаился.
- Пока я в безопасности, - пробормотал он, - но меня чуть не поймали. С ними еще не покончено, и здесь недолго будет безопасно. Стоит поискать безопасное убежище в каком-нибудь другом месте, если это удастся. Проклятые собаки орали и гнались за мной через поля!
Он услышал крики своих преследователей и приготовился покинуть лес, как он сразу и задумал, после того, как забежал в него.
- Какое-то время они будут обыскивать лес, - пробормотал он, - это единственный шанс для меня, будь они прокляты! Эта их задержка должна спасти мне жизнь. Больше ничто меня не спасет.
Неторопливым и словно ленивым шагом он вышел из лесу и проследовал через поле, к высившимся слева коттеджам.
Луна еще освещала поля. До него доносились крики толпы, которая рыскала в лесу и ничего не могла найти.
Затем его ушей достиг очень сильный крик, как будто они узнали, что он выбежал из лесу. Это заставило его увеличить скорость в два раза. Чтобы его не увидели в лунном свете, он перепрыгнул через первый же забор, после этого прыжка сил у него уже совершенно не осталось. Он вошел в открытую дверь, затем в коридор, а оттуда в комнату. Там он без чувств, без сил и не в состоянии произнести ни слова, упал к ногам Флоры Баннерворт.
Глава LXXXVIII
Встреча вампира с Флорой. - Угнетенный Варни
Мы должны сказать, что это вторжение сэра Френсиса Варни в дом Баннервортов было совершенно непреднамеренным, потому что он вообще не знал, в чьем доме нечаянно нашел убежище от многочисленных врагов, которые преследовали его с желанием яростно отомстить. Это был странный и необычный случай. Можно себе представить, какие иногда случаются совпадения!
Окруженный со всех сторон опасностью, истекающий кровью, бледный и изможденный, он ворвался в первый попавшийся дом и оказался у тех, кому он причинил столько горя.
Флора Баннерворт сидела и что-то вышивала от скуки. Она совсем не вспоминала о несчастном прошлом. Какой-то пустячный звук привлек ее внимание. Но каков же был ее испуг, когда она увидела, что в комнату, шатаясь вошел истекающий кровью мужчина и упал у ее ног.
Она удивилась еще сильнее, когда поняла, что этот мужчина был ее бывшим мучителем.
- Спасите меня! Спасите! Мисс Баннерворт, только вы можете спасти меня от беспощадной толпы, которая гонится за мной, и призывает убить меня.
Сказав это, он безмолвно опустился на пол. Флора была так поражена, если не сказать, что была в ужасе, что не знала, что и делать. Она видела умоляющего сэра Френсиса, который убежал от своих врагов, которые не испытывали к нему никакой жалости, у своих ног. Она сразу поняла все это. Тем не менее она еще не пришла в себя настолько, чтобы обрести способность говорить.
- Спасите меня! Мисс Флора Баннерворт, спасите меня! - опять сказал он, опираясь на свои руки. - Меня окружили, за мной охотятся, как за диким зверем, меня хотят уничтожить... Они гнались за мной с одного места в другое, а потом я нечаянно нарвался на вас. Вы спасете меня! Я уверен, что ваша доброта и великодушие вашего сердца не выгонят меня на растерзание толпы жаждущих крови мясников, которые гонятся за мной.
- Встаньте, сэр Френсис Варни, - сказала Флора после недолгого колебания, - в такой экстремальной ситуации, в которой вы находитесь, будет негуманно выдать вас вашим врагам.
Читать дальше