Александр Дихнов - Три луны Кертории

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дихнов - Три луны Кертории» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.; СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо; Домино, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три луны Кертории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три луны Кертории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кертория – планета-загадка, где до сих пор царит Средневековье. Гаэль не смогла устоять – воспользовалась представившейся возможностью и, шагнув в портал, очутилась на родине своего таинственного отца. И оказалась в самом центре чрезвычайно сложной интриги, имевшей более чем достойную цель: получить абсолютную власть не только над отдельной планетой, но и над всей обитаемой Галактикой. Естественно, сражаясь за такой приз, противоборствующие стороны совершенно не церемонятся в выборе средств...

Три луны Кертории — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три луны Кертории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отчасти ответ я получила, даже не закончив смаковать вопрос, ибо со стороны двери донесся негромкий и весьма неожиданный, учитывая время суток, стук, вслед за которым в комнату, пригнув голову, вошел барон, держа в руках нечто, очень похожее на запечатанное письмо. Похоже, он удивился, застав меня бодрствующей, и это было взаимно, поскольку, судя по виду, проснулся он тоже отнюдь не только что...

– Э-э... Я думал, что придется вас будить. – Он сделал некий неопределенный жест в сторону двери, видимо, призванный объяснить, чем вызвано его не соответствующее этикету вторжение в мои покои, – Но тут вам прибыла записка от лорда Крата, и я счел необходимым передать ее немедленно.

– Спасибо, – кивнула я, и барон вручил мне конверт, действительно оказавшийся запечатанным.

Снаружи имелось лаконичное указание: «Герцогине Галлего. Срочно». Интересоваться, как письмо попало к адресату, я сочла бессмысленным, все же на Кертории существовало множество разных полезных магических штучек, позволяющих перебрасывать небольшие предметы на довольно приличные расстояния. А вот содержание... Я подавила импульс просто надорвать конверт и принялась аккуратно отколупывать печать, заметив по ходу, что барон занял некую странную позицию между мной и дверью, которую я поняла как невысказанный вопрос: «Вы желаете насладиться эпистолой в одиночестве или по прочтении обсудить?» Поскольку второй вариант представлялся более вероятным, если не сказать неизбежным, то я великодушно махнула рукой в направлении табуретки:

– Да вы присаживайтесь, барон.

Он принял приглашение без комментариев, а я пробежала взглядом вложенный в конверт листок, что заняло от силы секунд десять. На подробное изучение ушла, наверное, целая минута – прямо скажем, лорд Танварт был верным апологетом тезиса «краткость – сестра таланта», если на Кертории таковой в каком-нибудь виде существовал. Невзирая на это, приводить текст дословно смысла нет – помимо приветствия, прощания и обязательных в такой ситуации надежд на улучшение моего самочувствия, содержательная часть послания сводилась к фразе: «Жду вас в шесть вечера в замке барона Астини, приходите одна». Больше никаких пожеланий, намеков или, упаси Бог, пояснений. Очень миленько, надо сказать... Но с другой стороны, сия записка великолепно согласовывалась с моими выводами о неизбежной смене лордом Кратом тактики, которая отныне будет носить наступательный характер, и вот он в самом деле перешел к активным действиям. Только совершенно непонятно, чего теперь от него ожидать. Ловушку? Для меня?.. Так незачем вроде. Однако это «приходите одна» ассоциировалось именно с таким поворотом сюжета. Забавно, а если я не в состоянии передвигаться самостоятельно?.. Я невесело усмехнулась и подумала вот о чем: с самого момента нашего знакомства с Кратом я упорно пыталась доказать, что способна перешагнуть через любое «не в состоянии». Неужели поверил?

– Создается такое впечатление, будто чего-то подобного вы от лорда Танварта и ждали, – прервал мои мысли голос барона, и я почти машинально отозвалась:

– Не то чтобы ждала, но не исключала.

Начало звучало явно интригующе, но тем не менее задавать прямые вопросы он не стал, дожидаясь, надо полагать, пока я соберусь с мыслями и сама скажу то, что сочту нужным. И я именно так и собиралась поступить, да только с определением границ этого нужного возникли трудности, потому как появилось у меня желание рассказать ему всю историю чуть ли не с самого начата. Но... это было слишком долго, слишком сложно и, несмотря на расположение, которое я испытывала к барону Астини, слишком неосмотрительно. Так что я ограничилась шуткой, прозвучавшей, правда, не особо весело:

– Лорд Крат изъявил желание назначить мне свидание. И поскольку романтика в его представлении, видимо, связана с лунами, древними руинами и тому подобным декором, то выбрал он для этого ваш замок.

– Да руины-то, поди, еще дымятся, – хмыкнул барон. – И во сколько, если не секрет?

– В шесть вечера.

Он покачал головой с искренним неудовольствием, и я уточнила:

– Вас именно время не устраивает?

– Нет, меня не устраивает ситуация в целом, – предельно честно ответил он. – Но и время в том числе. Мы находимся довольно далеко от замка, и если не гнать, то ехать туда часов шесть. А я вовсе не уверен, что вы в состоянии проделать такое путешествие...

– А он уверен. – Я помахала листочком и, помявшись, добавила: – И думается мне, не зря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три луны Кертории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три луны Кертории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Дихнов - Дракон — детектив
Александр Дихнов
Александр Дихнов - Битва за Эгрис
Александр Дихнов
Александр Дихнов - Шпага гроссмейстера
Александр Дихнов
Александр Дихнов - Портал на Керторию
Александр Дихнов
Александр Дихнов - Один мертвый керторианец
Александр Дихнов
Александр Дихнов - Хотелось как лучше
Александр Дихнов
Дмитрий Раскин - Эвви и три луны
Дмитрий Раскин
Александр Матюшин - Три дороги, три судьбы… МЧС
Александр Матюшин
Ольга Васильева - Три луны. Разные стихи
Ольга Васильева
Отзывы о книге «Три луны Кертории»

Обсуждение, отзывы о книге «Три луны Кертории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x