Джеймс Дуэйн - Капер

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Дуэйн - Капер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Oн – герой галактической войны, потерявший в бою правую руку и вынужденный стать скромным бортинженером на элитном космическом линкоре… но это – официальная версия.
В реальности же элитный линкор «Африка» – старое корыто, толком не способное пролететь и пару-другую парсеков… а скромный бортинженер – лихой парень, весьма довольный новой непыльной работенкой и новой, приживленной рукой!
Но… знал бы он, что будет дальше!
А дальше – головокружительные космические приключения, пираты, негуманоидные чужаки, предатели, религиозные фанатики… и черт знает что еще.
И со всем этим предстоит разобраться Питеру Редеру – разудалому звездолетчику далекого будущего!..

Капер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он мне нравится, – сказал он затем.

* * *

– А, коммандер, – с легкой улыбкой сказал Скарагоглу. – Как славно, что вы мне позвонили.

Редер недоуменно заморгал, уверенный в том, что набрал тот самый номер, который дал ему Ясон Сьярхир. «Скарагоглу что, сегодня секретарем Сьярхира работает? – ошеломленно подумал он. – Может, это очередной хитрый заговор Паука, рассчитанный на то, чтобы всех врагов сбить с толку и дезинформировать?»

– Я организовал для вас и ваших людей учебное судно, – продолжил десантный генерал. – Мне также удалось заручиться услугами Василия Молочко. – Он благосклонно улыбнулся и откинулся на спинку кресла, выглядя при этом как гордый отец, который только что своему пятилетнему сынишке на день рождения подарил обещанный велосипед.

– Гм, я… простите, сэр, но я не уверен, что это имя мне знакомо. – Голос Редера был таким же растерянным, как его лицо. «Новый член команды?» – задумался он.

Скарагоглу усмехнулся, и его темные глаза определенно заискрились.

– Знай вы это имя, коммандер, вряд ли бы он занимался своей работой.

«А, понятно, – подумал Питер. – Один из мелких ночных монстров генерала. Мама определенно запретила бы мне общаться с таким сбродом».

– Буду рад познакомиться, – вслух произнес коммандер.

Генерал подался вперед, снова принимая деловой вид.

– Мистер Молочко будет инструктировать вашу команду по поводу пиратов – кто они, как воюют, какая между ними существует вражда, которую вы сможете использовать. Он также натренирует вас в том, как входить в различные шлюзы, чтобы забрать с захваченного корабля добычу.

– Добычу, сэр? «Такое термин не каждый день услышишь», – подумал Редер, немного озабоченный словоупотреблением генерала.

– За неимением лучшего термина, – спокойно сказал Скарагоглу, и дьявольский огонек блеснул в его глазах. – Двух кандидатов из вашей прежней команды, к сожалению, пришлось отцепить, – продолжил он. – Ауэрбах получил свою эскадрилью, а Эспиноза на пару месяцев переведена на кабинетную работу – плановая беременность.

– Вот славно! – воскликнул Питер. Эсме и ее муж уже долго старались в этом смысле. Быть может, все эти ритуалы и народные средства в конце концов подействовали; медики, помнится, были сильно озадачены. А Ауэрбах заслуживал быть командиром эскадрильи. – Я не мог бы быть счастливее, если бы они оказались в команде, – честно признался он.

Кроме того, это полностью расчищало дорогу для Сары.

– Ваши другие кандидаты прибудут в течение трех суток, – продолжил генерал.

«Трех суток? – удивился Питер. – Должно быть, они служили где-то поблизости…» Нет, этого быть не могло, база «Онтарио» располагалась так далеко, как ничто другое в этом направлении.

– Я предвосхищал ваши запросы, – объяснил Скарагоглу.

Как будто он и мысли Редера предвосхищал. Хотя в голосе и выражении лица генерала не было даже намека на самодовольство. «И все же, – подумал Питер, – он буквально этим сочится. Люди порой говорили мне, что я был самодоволен. Но ведь не мог же я быть таким?» Он решил, что не мог – его надменность была юношеской, дружелюбной, простительной.

– А что, если бы я их не запросил? – с вызовом поинтересовался Редер. – Или вообще это задание бы не принял?

На лице генерала мелькнула ироничная улыбка.

– Вероятно, я бы их отослал назад. Хотя сначала я бы все так организовал, чтобы они как бы случайно с вами столкнулись. – Тут он откровенно ухмыльнулся. – Немного встряхнули вашу память. – Скарагоглу немного побарабанил пальцами по столу, наблюдая за Редером. Затем он продолжил: – Итак, у вас есть трое суток на то, чтобы со всем тут закончить и подготовиться к переправке вашей команды. Время вполне достаточное, – сухо добавил он. – Пока вы тренируетесь с мистером Молочко, капитан Каверс будет доводить «Непобедимый» до полного состава и боевой готовности. А когда вы вернетесь, «Непобедимый» отправится на задание.

– Благодарю вас, сэр, – сказал Редер, замечая в тоне генерала намек на конец связи.

– Да, пока вы еще здесь, коммандер. О чем таком вы хотели переговорить с капитаном Сьярхиром?

«А, ну конечно», – вспомнил Редер.

– О ваших десантниках, сэр. – Коммандер старался поддерживать нейтральный тон и выражение лица. – Они придурки.

Генерал зловредно усмехнулся.

– Да, эти двое сущее наказание, – почти с любовью признал он. – Но я верю в вашу способность с ними совладать. – Тут Скарагоглу панибратски подмигнул Редеру. – Впрочем, давайте начистоту, коммандер… вы ведь и сами самодовольный нахал по типу капризной примадонны; не будь вы таковым, вы бы не проделали того, что проделали. А кроме того, отправились бы на Землю бумажками шелестеть. Лично я могу с вами совладать. Уверен, что и вы с ними сможете. А когда сможете, то найдете их просто неоценимыми – это я вам гарантирую. Было еще что-то?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Дуэйн - Независимый отряд
Джеймс Дуэйн
Дуэйн Джеймс - Восхождение
Дуэйн Джеймс
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
Сергей Коржик - Капер Владыки.
Сергей Коржик
Евгений Курышин - Капер
Евгений Курышин
Андрей Лазарчук - Дуэйн Берри. Файл №205
Андрей Лазарчук
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
Отзывы о книге «Капер»

Обсуждение, отзывы о книге «Капер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x