• Пожаловаться

Андрей Ракитин: Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ракитин: Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрей Ракитин: другие книги автора


Кто написал Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Видел, -- сообщил я с удовольствием. -- Только она велела тебе не говорить.

-- А почему сказал?

-- Ты ж беспокоиться будешь. Искать. А тебе работать надо.

Даг пообещал свернуть мне шею, на что я резонно ответил, что тогда Командор вообще не узнает, где Арина Ольгердовна.

-- Вы что, уже познакомились?

-- Я ей почти как крестная мама.

Я понял, что его снедает соблазн залепить _щенку_ по физиономии.

-- И вообще, спустись с небес на землю. Нам, грешным, тебя не хватает. - Меня несло, и Даг рисковал узнать еще много интересного о своей персоне. Вот только ждать он не стал. Оби-идно! Я предусмотрительно отступил на пару шагов, вляпался в особенно глубокую лужу и уже из этой лужи досказал ему все, что наболело. Поскольку Даг промахнулся, а в лужу за мной не полез, моя тронная речь осталась безнаказанной.

24 декабря. Опять служебный ежедневник.

... А говорят, что в реальности до Ворот эта квартира принадлежала Сабине. Врут, конечно, но такого курятника я в жизни не видел. Айше, впрочем, было наплевать, а народу все равно, где лакать пиво. Лишь бы крыша не ехала.

Нахохлясь, как ворона, сидела в продавленном кресле Айша. Хозяйка, стало быть. Для особо темных уточню: квартиры. Две косы -- не чета Аришкиным - свисали на г р у д ь, черное платье блестело золотой тесьмой по вороту и запястьям, а желтые узкие пальцы прижимали к губам янтарную трубочку с обкусанным мундштуком подкопченного дерева, и синеватый дым расплывался кругами, погружая госпожу в волшебный туман. ( Эк меня понесло...) Про Айшу ходили сплетни, что она принцесса Руан-Эдера, которая ушла на Чаячий Мост и забыла вернуться. Хотя психов я за Айшой не замечал.

И пили мы контрабандный кофе. И в его поверхности отражалась голая лампочка. Как луна во внешнем море. Наконец Айша тряхнула гривой и сощурилась:

-- И какие обвинения вы ей предъявите, милорды?

Милорды не ответили. Наши лица отразили мучительный умственный процесс.

-- Ну, она приворожила Яррана. Как зомбю, а это неэтично.

-- Кто зомбя? Ярран зомбя?

Янтарная трубочка, выражая офонарение хозяйки, пыхнула искрами. Трое кинулись на защиту нормальности Яррана, еще четверо -- против. Скандал вышел большой. Айша терпеливо слушала. Информацию собирала. Я тоже собирал. Надо же мне что-то в дневнике писать. Чтоб потом конфисковали (Даговыми стараниями), судили и сделали национальным героем. А то Создателей много, а национальных героев -- одна государыня. Да и то сомнительная. Пока я развешивал уши по заборам, в разговор влез рыцарь Бдящей Совы (правда-правда). Гроссмейстер давно скуксился стараниями Круга, а два верных адепта остались. Была в молодости и у меня такая блажь... Орден как орден: дрались на турнирах и любили окрестных дам не только духовно, а на умствования Гроссмейстера чихать хотели.У него и без нас проблем хватало. Занят он был, Богом работал. А нас не приглашал. Одинокий был -- жють.

-- ... не зомбя, а принц-консорт, почти, -- Улыбка у Сова была такая ослепительная, что в нее верили только молодые дурочки. А таковых здесь почти не наблюдалось.

-- Я неправильно выразился. -- Локарн, второй адепт Одинокого Бога, под взглядом Айши залился девическим румянцем. -- Зомби -- Хозяйка, то есть неХозяйка... ну, вы меня понимаете.

Даже если и не понимали, то признаваться не торопились. Только Айша поглядела на рыцаря с милой улыбкой людоедки.

-- Не-э стесняйся. О-объясни мне, что именно ты считаешь неэтичным? Зомбизм-ягизм? Или привораживание? Только учти, в последнем случа-э к тебе будут претензии у лучшей половины человечества.

-- Все бабы -- стервы. -- Борк, разлегшийся в углу на старой шубе, женщин презирал, а Айша, не встав с места, никак не могла до него дотянуться.

-- Честное слово, удивляюсь я вам, -- сказал Канцлер. -- Фигней маетесь. Айша, скажи сразу, возьмешь корону?

-- На что, скажи, тебе корона?

На чем тебе ее носить?..

В Федьку отправилась диванная подушка.

-- А я говорил, -- мрачно заметил Борк, -- я сразу спрашивал, как можно послать к чертям королеву?..

-- Дети, -- сказала Айша, выколачивая из трубки пепел. -- Скажите мне, дети, это лыжи не едут или я не стою?

Сие глубокомысленное замечание повергло всех в ступор. Борк и Бдящая Сова отправились покурить, хотя делать это и в комнате не возбранялось. _Полосатая Ирочка_ поплыла на кухню сварить свежий кофе. Я помаялся, не пойти ли следом. Ирочка мне -- ну как сестра... Айша помолчала, обхватила гитару и, водрузив ее на колени, сказала в пространство:

-- Вопрос власти меня не колышет. В общем, до фиолетовой лампады. Но да припомнит бла-ародное собрание, что, не будь этой стервы, мы бы здесь не сидели. А сидел в своем углу каждый, -- кто уцелел бы, конечно! -- и воображал себе, что он один такой крутой ушелец.А потом пришли бы к нему Адепты... в погонах и... В общем, понятно, люди, да-а?..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ярослава Кузнецова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Ракитин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Ткач
Отзывы о книге «Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)»

Обсуждение, отзывы о книге «Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.