И сейчас, видя, как Кокити Ооя переменился в лице, услышав, что он пробормотал в ответ, Тономура почувствовал острую досаду. Хотя и хорошо представлял себе всю сложность положения Оои. Конечно же, тот ездил вчера вечером в N. к своей тайной возлюбленной и, желая утаить этот факт, принес в жертву собственное алиби.
- Неужели вы не воспользовались автобусом? - ехидно переспросил Куниэда, не вполне веря перепуганному Оое.
- Я и в самом деле не ездил на автобусе, - с трудом проговорил тот и почему-то покраснел.
Внезапный прилив крови к бледному как полотно лицу не остался незамеченным.
- Может быть, вам кажется, что я лгу, но, поверьте, я говорю чистую правду. Так получилось, что именно вчера я в автобус не садился. На последний автобус, идущий в N., не успел, а никакого другого транспорта нет, вот и пришлось отправиться в город пешком. Если идти коротким путем, тут ближе, чем по железной дороге, - всего полтора ри.
- Вы говорили, что ходили в город N. безо всякой цели, просто захотелось побродить по оживленным улицам. Неужели только ради этого вы решили отмахать шесть километров в город и столько же обратно? - Голос прокурора зазвучал резче.
- Да, а что? Для деревенского жителя это пустяки. У нас в деревне, когда есть дело в городе, часто идут пешком, чтобы не тратиться на проезд.
Однако Кокити - сын старосты, зажиточного человека. Да и здоровьем как будто не выдался, чтоб запросто проделать такой путь.
- Ну а обратно вы как добирались? Тоже пешком?
- Да. Уже поздно было. Хотел взять такси, но машины не нашел и решил прогуляться.
- М-да... Значит, у вас нет никакого алиби. И ничего в подтверждение того, что в ту ночь или утро, когда было совершено преступление, вас не было в деревне S., - подытожил Куниэда, и было совершенно очевидно, что его подозрительность, враждебность к Кокити Оое растут.
- Мне и самому все кажется очень странным. Если б хоть знакомого какого-нибудь встретил по дороге... - Кокити словно бы жаловался на судьбу. - И что, неужели из-за невозможности доказать алиби я по этой фальшивке попадаю под подозрение? - Он отрывисто засмеялся. Смех был искусственным, нервным.
- Вы назвали записку фальшивкой, а доказать это можете? - холодно спросил прокурор, полагая наверняка, что подозреваемый никаких доказательств не представит. - Почерк на ваш не похож. Да ведь можно изменить его специально.
- Глупости! Чего ради я бы стал это делать?
- Я не утверждаю, что вы меняли почерк; сказал лишь, что это можно сделать... Ну ладно, возвращайтесь домой. Только никуда из дому не уходите, может быть, надо будет еще что-нибудь уточнить.
Кокити Ооя ушел. Куниэда пошептался о чем-то с начальником полицейского участка, после чего один из сыщиков в штатском тут же отправился куда-то.
СОЛОМЕННОЕ ЧУЧЕЛО
- Ну вот, Тономура-сан, полдела сделано. Что, не так увлекательно, как в романах? - Взяв под руку приятеля, прокурор Куниэда повел его в коридор.
- Полдела? Не для того ли ты говоришь это, чтобы выпроводить меня? По-моему, все еще только начинается.
- Ха-ха-ха!... Я имел в виду, что по крайней мере на сегодня дела почти закончены. Завтра мы получим результаты вскрытия и в зависимости от этого будем строить дальнейшую работу. Я, дружище, снял на несколько дней комнату в городе N. и оттуда буду приезжать сюда, в деревню.
- Да, усердия тебе не занимать. Ведь можно было бы передоверить все начальнику полицейского участка.
- Конечно. Да дело уж больно интересное, и хочется самому заняться им поглубже.
- Ты в самом деле подозреваешь Оою? - спросил Тономура, желая выведать намерения прокурора, чтобы хоть как-нибудь помочь деревенскому другу.
- Дело не в том, подозреваю я его или нет. Это вы, писатели, так пишете в своих книгах. А между тем это очень опасный путь. Подозревать можно кого угодно, всех. И ты, может быть, тоже под подозрением, - пошутил Куниэда, хлопнув приятеля по плечу.
Тономура никак не отреагировал на шутку и, помолчав немного, сказал то, что давно вертелось на языке.
- Если ты свободен, пойдем, покажу тебе кое-что. Прогуляемся до сторожки охранника.
- К дядюшке Нихэю? А что там?
- Соломенное чучело.
- Что? Чучело? - Куниэда удивленно посмотрел на Тономуру, лицо которого выражало абсолютную серьезность.
- Я говорил тебе о нем, когда мы осматривали место происшествия, сказал Тономура. - Но ты пропустил мои слова мимо ушей: "Чучелом займемся потом, потом".
- Да? Совершенно не помню. А при чем тут чучело?
- Сначала все-таки пойдем посмотрим. Вдруг это ключ к разгадке происшествия?
Читать дальше