Дэвид Вебер - Одинокий тролль

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Вебер - Одинокий тролль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одинокий тролль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одинокий тролль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смысл существования цивилизации кангов – уничтожение всех разумных форм жизни во Вселенной. Единственная сила, не дающая осуществиться их черным замыслам, – это земляне. Терранский флот за несколько столетий звездных войн с кангами отбросил их на дальние рубежи Галактики. Не желая терпеть поражение за поражением, канги решают привести в исполнение зловещий план – совершить временной прыжок и уничтожить Землю задолго до того, как на ней появилась жизнь. И вот эскадра кангов, сопровождаемая кораблями-киборгами, которые земляне прозвали «троллями», берет курс на Солнечную систему…

Одинокий тролль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одинокий тролль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эстон наблюдал, как офицеры и сержанты делают заметки в своих блокнотах. План вроде бы хорош, подумал он. К сожалению, бой никогда не развертывается так, как его планируют, и многое зависит от того, насколько успешно действуют бойцы под огнем противника…

Он снова мысленно пробежал весь план операции. У нас шестьдесят шансов из ста, подумал он. Ну, может, семьдесят, если все пойдет, как нужно. Но потери даже в этом случае будут велики… А в случае непредвиденного развития событий…

Он постарался скрыть бившую его дрожь. В его мозгу возник образ ядерного взрыва – или даже чего-то более страшного, – обрушивающегося на горы Северной Каролины…

* * *

Из окна седьмого этажа Джеремия Виллис посмотрел на грузовики и бронетранспортеры, окружившие гостиницу. В своем кабинете он чувствовал бы себя уютнее, но центр, из которого велось руководство действиями сил правопорядка, был спешно развернут именно здесь, за три квартала от мэрии. Это было не лишено смысла: помещение просторное, а близость пересечения Паттон-авеню и Бродвей-стрит позволяла быстро достичь любого района города.

Правда, толку от этого немного, мрачно подумал Виллис, глядя на кроваво-красное небо на западе. Несмотря на кондиционер, запах дыма чувствовался и в этой комнате.

– Мы удерживаем позиции на трассах номер девятнадцать и двадцать три, – сказал бригадный генерал Эванс, – но бандиты просачиваются в город обходными путями, по второстепенным улицам. Похоже, что сейчас они подходят к Вивервиль-роуд, а по трассе шестьсот девяносто четыре идут примерно две сотни человек. В распоряжении капитана Тейлора находятся стрелковый взвод, и подразделение с тяжелыми пулеметами. Они поджидают бандитов на Мерримон-авеню.

Вид у генерала был измученный – и не без причины. В начале операции под его командованием была полностью укомплектованная бригада национальной гвардии, но ее силы были рассредоточены по всему городу, а большая сеть ведущих из города дорог лишь ухудшала ситуацию.

– Что слышно насчет западного конца Паттон-авеню? – спросил Кемпбелл. – Туда вы можете направить хоть кого-нибудь?

– Не уверен. – Генерал провел рукой по волосам и уставился на карту. – Бой продолжается у дороги на Нью-Лестер. А у вас что?

– Мы отошли почти к почтамту, – мрачно произнес Кемпбелл, – ведем бой с двумя-тремя сотнями негодяев, вооруженных винтовками и автоматами. У меня гибнут люди… А их и вначале-то было не слишком много. Если они заставят нас отойти еще на шестьсот ярдов, то ваши ребята на дороге окажутся в окружении.

– Ясно, – вздохнул Эванс. – Эл, – повернулся он к своему помощнику, – найди группу бронетранспортеров, которую можно туда послать, чтобы выправить положение.

– Слушаюсь, сэр.

– Больше мне вам помочь нечем, Кемпбелл, – мрачно произнес Эванс. – Толпа, которая надвигается с юга, ничуть не менее опасна. Резервисты Северной Каролины удерживают ее к югу от границы штата на трассе US-25, но по I-26 негодяям удалось просочиться, и я не могу ослаблять позиции.

– Понимаю, генерал.

– Извините, – грубовато произнес Эванс и повернулся к рации.

Виллис смотрел, как солдаты бегут к бронетранспортерам. Хорошо хоть, им удалось справиться с кучкой резервистов, которые принялись палить по своим, подумал он. Таких оказалось немного, но будь их чуть-чуть больше, исход мог быть иным. Эвансу было чем гордиться: его «солдаты-любители» были почти разбиты – они ведь не ожидали удара в спину, от своих же товарищей! – однако парни быстро пришли в себя, ликвидировали мятеж и принялись упорно отстаивать город. Вот только долго ли они сумеют продержаться…

– Джерри!

Виллис поднял голову – это Кемпбелл прикоснулся к его плечу.

– Какой-то сукин сын только что поджег Сейнт-Джо, – сказал начальник полиции, и мэр закрыл глаза, представив, как огонь бушует в крупнейшей больнице города. – А Билл Маккэри только что сообщил, что Билтмор-Хаус горит.

– Спасибо, Хью, – негромко отозвался Виллис, глядя в окно на освещенный заревом город. – Делайте, что возможно.

* * *

На аэродроме ВМФ США Пэтаксент-Ривер царило чрезвычайное оживление. База морской авиации в Пэкс-Ривер была испытательным центром на юго-западной оконечности Мэриленда, в котором асы ВМФ и морской пехоты непрерывно заставляли новые самолеты и системы вооружения совершать невозможное. Однако «Хорнеты» F/A-18, стоявшие на взлетных полосах, входили в состав штурмовых эскадрилий VFA-432 и VFA-433, временно – пока «Теодор Рузвельт» не починится в Норфолке. Большинство пилотов не могло понять, почему они оказались в Пэкс-Ривер, но капитану Эду Стонтону причина была известна. Он стоял в воротах ангара, прячась от капавшего дождя; в руке у него дымилась кружка горячего кофе. Внутри ангара техники возились с его «Хорнетом».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одинокий тролль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одинокий тролль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одинокий тролль»

Обсуждение, отзывы о книге «Одинокий тролль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x