Эта темноволосая, с ястребиными чертами лица особа давно уже ничем не напоминала ту почти раздавленную несправедливостью женщину, на которую после сифордской трагедии повесили всех мыслимых собак. Сейчас Андреа встретила взгляд Харрингтон сардонической улыбкой.
– Не самое дипломатичное высказывание, Андреа, – заметила Хонор.
Новый операционист соединения скривила губы.
– Ваша милость, имея дело с новым руководством Адмиралтейства, я, в первую очередь, усвоила: дожидаясь, чтобы Адмиралтейство сделало для нас что-то само, мы никогда ничего не дождемся. И, при всем моем почтении, мэм, вы знаете это не хуже нас. Поэтому, мне кажется, в «семейном кругу» мы можем высказываться откровенно.
– Возможно, вы правы, – согласилась Хонор после секундного молчания, а потом пожала плечами и вновь обратилась к МакКеону: – Теперь, когда мы с Мерседес прибыли, нужно собраться, сесть и обсудить создавшееся положение. Если выяснится, что нам что-то требуется от Адмиралтейства, я, разумеется, возьму самую большую дубину. Но, признаюсь, если получится обойтись собственными силами, пусть с использованием «черных» каналов, то я бы предпочла избежать новых… бесед в Адмиралтействе.
– Понял, – согласился он. – Наверное, каждый из нас должен взять на себя часть ноши, сколько сможет, чтобы не заставлять тебя отдаваться на милость Адмиралтейства.
– От таких высказываний я воздержалась бы даже в «семейном кругу», – усмехнулась Хонор. – Но вообще-то мысль держать меня в резерве на крайний случай очень даже недурна. Ладно, – сказала она, продолжив прерванный путь к креслу во главе стола, сев, сняв Нимица с плеча и устроив у себя на коленях, – давайте-ка для начала уточним, в каком положении мы находимся.
– Отставание от графика составляет примерно две недели, – доложила Трумэн.
Хонор подняла бровь, и золотоволосая контр-адмирал пожала плечами.
– «Гефест» закончил ремонт «Оборотня» раньше срока, а Раф со Скотти ухитрились полностью укомплектовать его ЛАК-крыло, но с остальными НЛАКами мы уже отстали на неделю только по срокам прибытия. А пока все носители и ЛАКи не соберутся в одном месте, просто невозможно судить о степени их готовности. Сомневаюсь, что готовность прибывших будет соответствовать стандартам «Оборотня», но это справедливо в отношении практически любого корабля, кого бы они к нам ни направили. Скотти не откажется использовать для дополнительных занятий с персоналом всё время, которое мы сможем выделить, но его экипажи на две трети состоят из ветеранов, так что притирка не обещает быть долгой. Согласен, Алистер?
– Я тоже так думаю, – подтвердил МакКеон.
– Понятно. – Хонор кивнула и перевела взгляд на Ярувальскую. – А как с тем проектом, который мы обсуждали с вами?
– Почти всё идет по плану, ваша светлость, – заверила Ярувальская. – Данные хранятся в секрете, согласно инструкциям, и у нас с коммандером Рейнольдсом появилось несколько новых соображений. Мы еще не вполне готовы ими поделиться, но надеемся вас не разочаровать.
– Хорошо, – сказала Хонор со странной хищной улыбкой, сделавшейся шире и теплее, когда она уловила озадаченность своих подчиненных.
Ну да ладно, еще успеется посвятить их в подробности. Она не сомневалась, что никто из них не будет возражать против одного небольшого побочного проекта, который она назвала операцией «Уилберфорс» [21] Операция названа в честь Уильяма Уилберфорса, члена английского парламента, который после почти двадцати лет борьбы добился принятия исторического «Акта о Работорговле», запрещающего перевозку и торговлю рабами (25 марта 1807 года).
. Но в силу чрезвычайно… деликатной природы разведывательных данных, лёгших в основу замысла, она старалась, во всяком случае до прибытия в Силезию, по возможности ограничить круг посвященных.
– Значит, ты считаешь, что к прибытию на Сайдмор экипажи ЛАКов подтянутся? – спросила Хонор, обращаясь к Трумэн, на что та ответила неопределенным жестом.
– Надеюсь. Более того, я уверена, что в конечном счете Скотти доведет их всех до уровня своих требований, но вот полной гарантии, что он справится до нашего прибытия на станцию, дать не могу.
– Конечно, по части ЛАКов главный специалист у нас Элис, – подал голос МакКеон, – но мне кажется, что в данном случае она слишком пессимистична. На мой взгляд, те, кто уже здесь, делают большие успехи, во всяком случае, если судить по работе на тренажерах. Правда, я могу ошибаться. Ведь, как мне кажется, – он ухмыльнулся, глядя на Хонор, – её светлость пригласила меня, чтобы было кому заниматься старомодными лоханками.
Читать дальше