— Так, что тут у нас, — бормотал, разравнивая помятую карту, пилот, — шоссе, а вот это значок? Палец скользнул вниз к пояснениям.
«Отлично! Заправочная станция для автомобилей. Благо речушек здесь хватает — вот здесь можно будет плюхнуться на воду».
О деталях он уже не думал. Самолёт, рыкнув патрубками, стал набирать скорость, не прогревая двигатель, пилот выбрал ручку газа до упора. Облегчённая машина довольно легко оторвалась от воды. Каждую секунду лётчик ожидал, что двигатель чихнёт и заглохнет.
— Вот дорога, заправка, чуть довернём, — смотрел вниз и успокаивал себя Камура, комментируя вслух свои действия. Самолёт, так и не засбоив, мягко приводнившись, причалил к берегу. Пришвартовывая его подручными средствами, японец услышал незнакомый шум — пять вертолётов на небольшой высоте, примерно в километре справа, шли в сторону склада-арсенала.
— Ага, вот они, их автожиры, — вскинув голову, прошептал сержант, — вовремя я сел.
Канистры в самолёте не было — (что-нибудь придумаю!), проверил ещё раз оружие. Чу! Его привлёк новый звук. Схватив бинокль, он увидел в нескольких километра съехавший на грунтовку и пылящий в его сторону автомобиль. Присмотрелся — машина с внешними знаками местной службы правопорядка. Шериф, пробуя на вкус, вдруг сразу вспомнившееся слово. Мысли лихорадочно завертелись в голове:
«Полицейский вооружён, скорей всего предупреждён, и он не один, что вероятней. Время подъезда меньше полчаса».
Сигеро Камура подбросил в руке гранату — просто из засады бросить? Оценив обстановку, пришёл к выводу о ненадёжности такого слишком простого плана. Стоит, чуть не рассчитать бросок, скорость машины, время срабатывания взрывателя, а ещё местность не способствовала обустройству засады, и окажешься перед противником с одним «Намбу» и кинжалом в руках. Готовили их тщательно, особое внимание уделялось топографии на местности, связь, основам языка страны предстоящих действий, знакомство с оружием и оснащением противника, а так же технике минирования и установки мин-ловушек.
Некий план (с гранатой) у него созрел, но с реализацией были некоторые сложности. Время уходило, осмотревшись он увидел подходящее место для сюрприза — присыпанная песком и илом разлапистая ветка. Быстро вырыв под ней ямку, воткнул гранату, так что бы вверх торчал конец длинной ручки. Для надёжности уложил ещё сверху два плоских булыжника. Присыпал всё песком, положил сверху пистолет-пулемёт и аккуратно примотал к нему конец шнурка. Потянут за оружие — сработает ударный запал.
Засунув кинжал за голенище лётных полусапог, отсчитывая метры поражающего действия гранаты, Камура отошёл с поднятыми руками, держа за тонкий ствол пистолет.
Блюстителей порядка оказалось действительно двое, и повели они себя профессионально и осторожно — один остался у машины, держа пространство впереди на прицеле, второй подошёл с опаской, не перекрывая сектор огня первому, выставив оружие, зыркая глазами, то на японца, то на диковинный самолёт, качающийся на воде неподалёку. Азиат стоял, всем своим видом показывая покорность. Полицейский отобрал пистолет, развернув японца, обшарил с головы до ног. Найдя кинжал, слегка двинув по затылку, квакнул, что-то на своём: фак, манке — явно ругался.
Сначала руки ему сковали наручниками спереди, но затем перещёлкнули браслеты за спиной, неперестовая лопотать на своём языке. Камуре не хватало скудных знаний английского, чтобы зацепиться хоть за одно слово. Обговорив видимо всё, его грубо пнули, толкая в сторону автомобиля. Японец заволновался, используя заученные слова, кивая головой, указывал в сторону лежащего поодаль автоматического оружия. Его расчёт оправдался — не оставят они оружие! Когда полицейский подошёл к пистолет-пулемёту и потянул его на себя, Камура чуть сместился, прикрываясь вторым полицейским и сразу упал. Прогремел взрыв. Слегка оглушённый пилот (эх, не рассчитал слегка!), огляделся — один полицейский не подавал признаков жизни, второй орал, держась за окровавленное лицо. Вырубив носком ботинка орущего, пилот брезгливо стал выискивать ключи от наручников. Сначала получалось плохо, но потом, сообразив поджать ноги и перевести закованные руки вперёд, сладил.
Интуитивно понимая — надо спешить, он быстро обшарил противника, извлекая оружие и запасные обоймы. Потратив ещё две пули, на всякий случай (нельзя оставлять за спиной врага), забрался в тихо урчащую машину. Повозившись с управлением (подъезд к реке, был узким, и никак не удавалось развернуться), направил чуть примятый сзади седан к заправочной станции. Управлять автомобилем с одной стороны оказалось просто — жми на педаль газа, а когда надо на тормоз, но машина настолько остро реагировала на руль, что он поначалу петлял по грунтовке как пьяный, привыкая к управлению.
Читать дальше