Уже потом, курсирующие в поисках спасшихся моряков, японцы с удивление смотрели на не утонувшее тело пилота.
Интересно то, что японцы с некоторым презрением не обращали внимания, и даже не опасаясь проплывали мимо разнообразных спасательных средств, заполненными уцелевшими представителями самого мощного в мире флота. А те, в свою очередь, подавленно и забито косясь, боялись хоть как-то проявить свою агрессивную настроенность, хотя у некоторых офицеров наблюдалось личное оружие.
Авианосец так и не утонул. Команда бросила корабль и на нём вновь разгорелись пожары, бухали где-то внутри взрывы, порой выбрасывая наружу куски металла и клубы дыма. А у японцев просто не осталось больше торпед добить накренившуюся, просевшую в воду многотонную махину. Все ожидали, что вот-вот вспыхнет авиационное топливо или жахнет арсенал, но почему-то этого не происходило. Тем не менее, спасшиеся американцы усиленно отгребали от опасного соседа. Три уцелевших японских миноносца разбрелись по водной глади, выискивая в сгущающейся темноте уцелевших одиночек и целые группы людей, цепляющиеся за остовы и обломки кораблей.
Однако последнее слово осталось за американцами. На эсминце „Милиус“ удалось восстановить систему управления оружием. На поисковом локаторе эсминца чётко была видна крупная засветка потрёпанного авианосца. Эсминец, постепенно набирая ход, догонял стихающую канонаду.
Среди десятка радиограмм ссыпавшихся на приёмные антенны эсминца было сообщение и от пилотов „Хелибаса“ об уцелевшем противнике. Подплыв ближе, экипаж „Милиуса“ во всех подробностях разглядел тлеющую пожарами, накренившуюся тушу авианосца. Вдалеке качался на волнах „Сикорский“ в обрамлении множества надувных плотиков.
К югу и юго-востоку оператор радара засёк небольшие надводные объекты. Информация постепенно дополнялась новыми данными — три запеленгованных надводных цели меняли курс и скорость, остальные вероятней всего являлись подранками. Всего их набралось вместе с активными кораблями не больше десятка. Капитан „Милиуса“ не собирался гоняться за каждым. Ему было совершенно плевать, что он тратит сравнительно мощные „Гарпун“ на такие незначительные водоизмещения — десять ракет, навострив головки самонаведения, с секундными интервалами взвились в стартовой горке, и далее в горизонтальном марше развеялись в выбранных ими направлениях.
Авиабаза Петерсон, Колорадо-Спрингс, шт. Колорадо. Объединённое командование ВС США в зоне Северной Америки.
— Или я чего-то не понимаю, или вы знаете больше моего, — президент смотрел на вытянутое лицо председателя Объединённого комитета начальников штабов Джеймса Картрайта и не понимал, почему это человек так спокоен. Сам Абама недавно бросивший курить, сейчас держал руку в кармане и нервно мял пачку сигарет — напряжение последних суток вынудило его снова вернуться к вредной привычке.
— Атомный взрыв нарушил многие наши планы, но ситуация по-прежнему остаётся под контролем. Самое главное, что в целом противник теперь прогнозируем и не выходит за рамки своих возможностей. То есть, ничего свехестественного больше не происходит и аналитики выдают вероятность в 97 процентов, что уже больше не произойдёт.
— Понимаете, господин президент, — встрял советник президента, — самое неприятное было ожидать какого-нибудь фортеля типа с неожиданным появлением противника прямо под носом, как случилось сразу. Теперь их действия не выходят за рамки физических законов. Это обычные армия и флот двадцатого века, и как я понимаю, нашим военным доставляет огромное удовольствие играть в войну с заведомо технически более слабым противником. Это как игра в карты, где у тебя почти все козыря из колоды.
— Да вы понимаете, что говорите? У нас тысячи погибших, тысячи людей остались без крова, сидят во временных лагерях, гибнут солдаты, разве нельзя назвать то, что происходит в штатах Нью-Йорк и Пенсильвания и Нью-Джерси, я уж молчу об остальном, катастрофой?
Я хочу знать со стопроцентной точностью, следует ли нам ожидать новых подрывов ядерных зарядов? Японцы преспокойно разгуливают по нашим военно-морским базам в Норфолке и Гротоне, напичканных ядерным оружием. Чего нам следует ждать ещё?
— Всё не совсем так, как вы себе представляете, господин президент, — мгновенно отреагировал начальник ВМС Рэй Мабус, — бомба, которую взорвали японцы, принадлежала армии. Как мне доложили, она вообще подлежала утилизации. Современные спецзаряды и баллистические ракеты невозможно просто так взорвать, ни тем более запустить. Существует эффективная система защиты, включающая в себя и вариант подобного захвата. Правда, он разрабатывался против террористических актов.
Читать дальше