- О чем же? - спросил я, не ожидая от его ответа ничего для себя хорошего...
- В старинных легендах о тебе... то есть о Бессмертном Оке, поправился Гилэйн. - упоминается его отважная спутница, женщина-воин, Бессмертная Йорка.
- Ну и что? - Я начал нервничать. Разговоры и воспоминания о Йорке всегда выводили меня из равновесия. Слишком уж многое нас с ней связывало.
- В самом сердце Риифорских болот стоит замок. И принадлежит этот замок могущественной колдунье по имени Йорка. Ты можешь не соглашаться со мной, но я уверен, что она и есть та самая Бессмертная Йорка, отважная и верная спутница великого Оке. Та, что сражалась рядом с ним, плечом к плечу. Та, что командовала армией охотников Сиузских гор. Бессмертная женщина, отважная и беспощадная к врагам, знающая магию, повелевающая духами, начавшая овладевать колдовскими тайнами задолго до рождения моих дедов. Она способна пройти по всем мирам, ничто не в силах ей помешать. И я хочу попросить тебя отправиться на Риифорские болота и переговорить с Йоркой. Убедить ее совершить этот поход на остров Талод.
- Вот сам и отправляйся на эти болота и сам ее уговаривай... Отважную и верную спутницу, - отре-зал я.
- Она меня не послушает, - грустно покачал головой Гилэйн. Единственный, кто способен ее убедить, это Бессмертный Оке.
- Но почему бы тебе все-таки не попробовать? - предложил я. Уж очень мне неохота было куда-то тащиться. Особенно в такую даль. - Может быть, она не настолько упряма, как ты думаешь?
- Я уже пытался это сделать, - возразил Ги-лэйн. - Но эта попытка едва не стоила мне жизни. Бессмертному Оке ничего не должно угрожать. Любого другого Йорка может просто стереть в порошок.
Очень похоже на Йорку, подумал я. Она всегда была взбалмошной девчонкой. И с годами совершенно не менялась. Самое же обидное заключалось в том, что на изменение ее характера, пусть даже и в самом отдаленном будущем, рассчитывать не приходилось. При ее-то упрямстве...
Я глубоко вздохнул и посмотрел на Гилэйна. Кол-дун сидел тихо, ожидая моего ответа. Положительного, разумеется. Никуда не поеду, сердито подумал я. Боится он, видите ли. Жизни ему чуть это не стоило. Еще не известно, как меня самого встретит Йорка. "Бессмертному Оке ничего не должно угрожать"! Ха! Плохо ты Йорку знаешь!...
- Во-первых, - начал объяснять я, - ты глубоко заблуждаешься, считая меня Бессмертным Оке. Не знаю, что ты там вычитал в своих летописях, но никаких оснований для подобных выводов у тебя нет. Мало ли о чем может быть написано? Ведь никаких доказательств не существует, что все это было на самом деле. Кроме того, Гилэйн, твое заблуждение крайне опасно для здоровья. Услышит какой-нибудь религиозный фанатик, что ты называешь простого отшельника из Сиузских гор Бессмертным Богом Оке, и тебе несдобровать...
Гилэйн слушал меня гораздо внимательнее, чем я ожидал. Мне даже на миг показалось, будто я сумел убедить Гилэйна, заставил его поверить в то, что все его измышления относительно меня безосновательны.
- Во-вторых, - продолжал я воодушевленно, - драконы Андирских гор это конечно же большая проблема, но я уверен, что она вполне может быть решена и без моего участия. И в-третьих, я просто-напросто не собираюсь рисковать своей жизнью и ехать на Риифорские болота к этой сказочной ведьме! У меня нет ни малейшего желания встречаться с Йоркой! У нее ужасный характер, и я не думаю, что он мог хоть чуть-чуть измениться в лучшую сторону за те сто лет, что мы с ней... - Я запнулся, понимая, что уже болтаю лишнее. Гилэйн продолжал молчать, и по его лицу совершенно нельзя было определить, обратил он внимание на мою оплошность или нет.
- И вообще, - снова заговорил я, - почему это я должен тащиться куда-то на край света? С какой стати? Даже если ты всерьез веришь, что я и есть Бессмертный Оке, почему ты решил, что я готов отправиться в какое-то путешествие? Мне что, делать больше нечего? Ошибаешься! У меня забот - выше головы! Парники надо чинить... Огород весь потоптали... рыцари эти... У меня -хозяйство! Почему я должен его бросать?! А?
- Я подумал, что тебе, может быть, стало скучно сидеть на одном месте, - ответил Гилэйн. - Что тебе приелась такая однообразная жизнь...
- Только не сегодня! - расхохотался я. - У меня с самого утра чересчур насыщенный день!
- Но, может быть...
- Нет!!! - Я хлопнул ладонью по столу. - Хватит! Я уже сказал: никуда не поеду! И все!!!
- Хорошо, - Гилэйн покорно вздохнул и поднялся с лавки. - Но если ты передумаешь, то сможешь найти меня в Акаре. Я остановился в трактире "Одинокий моряк" и пробуду там еще несколько дней. Прощай...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу