Фрэнк Герберт - Ящик Пандоры

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнк Герберт - Ящик Пандоры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ящик Пандоры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ящик Пандоры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Классик современной фантастики, открывший нам песчаный мир Дюны, на этот раз погружает читателя в водную стихию планеты Пандора, принадлежащей двойной звезде и населенной странными формами жизни. Именно здесь звездный корабль «Землянин», ставший для команды воплощением Господа Бога и называющий себя просто Корабль, выбирает место нового рая для человечества. Но обещанный компьютером рай для многих оборачивается адом.

Ящик Пандоры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ящик Пандоры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я должен.

Томас вновь двинулся по узкой тропе и больше не отвечал. Нагоняли другие путники, напирая сзади. А другой возможности переговорить с ним Хали не представилось. Очень скоро они достигли подножия утесов, и она пошла по своим делам, в то время как Томас отправился на войну.

Среди направленных им в лазарет оказался и Ферри. Хали уже выяснила, что думали о старике Томас и Керро, и невольно сочувствовала ему.

Работая вместе с Ферри под груботканым пологом шатра, она слышала, как воодушевляет свою армию Томас:

«Благословлена Кораблем сила моя; научает он руки мои брани и персты – делу ратному».

Неужели кэп и правда должен так изъясняться? Она спросила об этом Ферри, не отрываясь от работы.

– Оукс так и говорит.

Старик уже примирился со своим новым положением и искренне старался помочь.

Армия готовилась к выступлению. Паниль стоял поодаль, наблюдая. Хали побаивалась сбежавшихся демонов, но Керро уверял, что людей они не тронут, что дирижаблики наполнят сознание тварей ложными видениями.

Мимо проковылял Ферри, косясь на колечко в носу Хали. «Интересно, – подумала она, – что он думает о Томасе?» Тот без стеснения перемывал старику кости в его же присутствии.

– Реальной власти у старого дурака нет, – заявлял Томас. – Оуксу кажется, будто он подмял под себя всю власть – реальную и символическую – на Черном Драконе. И делиться властью он не станет. По сравнению с тем, что мы видели в Колонии, ему тут пришлось легко.

– Я говорил ему, что он торопится, – пробурчал Ферри.

Томас, не обращая на него внимания, обратился к Керро:

– Ферри – лжец, но может нам пригодиться. Он должен знать что-нибудь важное о планах Оукса.

– Ничего я не знаю. – Голос старика дрогнул.

Но тут Томаса отвлек его помощник, нормал, занимавшийся организационными вопросами в войске. Они ушли вместе; Томас поглядывал на метки над бровью помощника и бормотал: «Паршиво, когда лепишь армию из чужих отбросов».

Но смысл в его приказах был. Хали наблюдала, как клоны разбиваются на отряды по форме тела – бегуны, грузчики, носильщики… Обученных работников ставили отдельно – оператор, светотехник, сварщик, разнорабочий…

Какая, в конце концов, ей разница, как построит Томас свое войско, думала Хали, обустраивая лазарет в палатке. Те, кто попадет в этот шатер, будут просто ранеными.

Ваэла, помогавшая готовить место для собственных родов, ухватила Хали за руку.

– Почему ты так нервничаешь? Это из-за малышки?

– Нет, ничего подобного.

Ваэла услышала, как ее прежний внутренний голос, Честность, отмеряет оставшееся время. «Дитя родится скоро… скоро…» Она уставилась на Хали.

– Тогда что тебя тревожит?

Хали покосилась на выпирающий живот Ваэлы.

– Если бы дирижаблики не принесли нам из Колонии тот запас «порыва»…

– Там он никому больше не пригодится. В Колонии все мертвы.

– Я не об этом…

– Ты боишься, что мое дитя украдет годы твоей жизни, твоей юности…

– Не думаю, что оно так обойдется со мной.

– Тогда что?

– Ваэла, что мы здесь делаем?

– Пытаемся выжить.

– Ты говоришь прямо как Томас.

– Иногда он рассуждает вполне разумно.

В палатку ворвались трое спецклонов. Двое поддерживали за плечи третьего, безрукого. Все были сильно обожжены. Один пытался приладить оторванную руку на место, к покрытой кровавым песком культе.

– Кто здесь медтех? – спросил клон-карлик, пошевеливая длинными тонкими пальцами.

Ферри шагнул было вперед, но Хали остановила его:

– Посиди с Ваэлой. Понадоблюсь – зови.

– Я, знаешь ли, тоже врач, – с обидой напомнил старик.

– Знаю. Вот и останься с Ваэлой.

Хали отвела раненых в лазаретную палатку, под нависающий черный уступ. Культю она промыла, присыпала септальком и замотала клеткопластырем.

– Руку спасти нельзя? – спросил гном.

– Нет. Что там творится?

Гном сплюнул.

– Бардак чертов, вот что.

Наложив последний слой пластыря, Хали удивленно глянула на клона.

– О, мы и думать умеем, – бросил он, осознав причину ее изумления.

– Давай я и тебя подлатаю, – предложила она. Правая рука клона была обожжена сплошь. – Как тебя забрали дирижаблики? – спросила она, чтобы отвлечь пациента от боли.

– Льюис нас вышвырнул. Как мусор. Что это значит – сама понимаешь. А там – нервоеды. Почти никто не ушел. Хорошо бы нервоедам туда вон пробраться. – Он махнул здоровой рукой в сторону далекого Редута. – И сожрать этих бортососов до последнего!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ящик Пандоры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ящик Пандоры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Шелдон - Ящик Пандоры
Мэри Шелдон
Фрэнк Герберт - Пандора (сборник)
Фрэнк Герберт
libcat.ru: книга без обложки
Фридрих Незнанский
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Хэст
Луанн Райс - Ящик Пандоры
Луанн Райс
Анастасия Вэс - Ящик Пандоры
Анастасия Вэс
Андрей Шарыпкин - Не открывай ящик Пандоры
Андрей Шарыпкин
Бернар Вербер - Ящик Пандоры
Бернар Вербер
Отзывы о книге «Ящик Пандоры»

Обсуждение, отзывы о книге «Ящик Пандоры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x