Владимир Бабула - Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Бабула - Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Швидкiсть "Променя" вiд удару знизилась...

Чан-су чiтко й енергiйно давав розпорядження:

- Ввiмкнiть резервнi газовi ракети й вирiвняйте зорелiт... Перевiрте акумулятори... Як кисневi камери?

- Там усе гаразд. Акумулятори цiлi, - сказав Вроцлавський.

Чан-су ввiмкнув допомiжний передавач i сiв до мiкрофона:

- Алло! Алло!.. "Стрiла", "Стрiла"!.. Говорить "Промiнь"... Корабель сильно пошкоджено. Причини ще не знаємо. Мабуть, метеорит... Знищено атомну електростанцiю, а також обидва нижнiх склади...

В ту мить, коли Навратiл почув цей одчайдушний заклик, поплавки "Стрiли" торкнулись поверхнi моря.

Перед астронавтами розкрився новий, досi не бачений свiт.

Роздiл III

Пiд трьома

сонцями

- Бiля апарата - Навратiл. Ви чуєте мене?

- Я - "Промiнь". Бiля апарата Чан-су. Чуємо вас добре... Зорелiт ми вже вирiвняли, так що тепер небезпека зруйнування не загрожує. Ми всi здоровi.

- В нас також усе гаразд. "Стрiла" сiла на море без пригод. Зараз пливемо до континенту. Погода стоїть чудесна. В небi свiтять два сонця, а з берега дме слабкий вiтерець... Чи з'ясували, як саме пошкоджено "Промiнь"?

- Всiх пошкоджень ще не знаємо, але й без того ясно: ударом метеорита корабель зруйновано так, що про тривалу подорож мiжзоряним простором не може бути й мови.

Академiк Навратiл зблiд:

- Це значить... Це значить, що ми тут полоненi надовго... Робiнзони в чужiй сонячнiй системi...

- На жаль, так, - озвався Чан-су. - Але в нас ще лишаються два допомiжнi лiтаки: "Стрiла" i "Ластiвка". Вони, звичайно, не можуть подолати колосальну вiдстань мiж Альфою Центавра i нашим Сонцем, зате дадуть нам змогу пересуватися мiж планетами системи...

Запала пауза. I коли вона вже почала ставати гнiтючою, раптом спалахнув екран телевiзора в кабiнi "Стрiли", i на ньому з'явилось обличчя Молодiнової:

- Я - "Ластiвка"... Що сталося, Навратiл? Ми викликаємо вас уже три години!.. Щойно облетiли навколо Квiнти. Знайшли на нiй тiльки найнижчi форми життя. Атмосфера надто розрiджена, для дихання людини непридатна. На освiтленому боцi планети дуже висока температура, а на нiчнiй сторонi еєликi морози. Отже, Квiнта не заселена... Яке життя на Квартi? Чи є там люди?

Навратiл примусив себе посмiхнутись:

- Поки що ми встановили, що вищi форми життя на Квартi не виключенi. Хвилину тому ми спустились на море i пливемо до берега. Видно, що вiн вкритий буйною рослиннiстю. Що в нiй криється - невiдомо.

- Дякуємо за повiдомлення. Повертаємось на "Промiнь". До побачення на Квартi!

- На них чекає гарненький сюрприз! - зiтхнув Навратiл. - Єдиною нашою надiєю тепер лишається Кварта.

- Справдi, єдиною, бо бiльша частина запасiв знищена, - додав Чан-су. - Гадаю, нам вистачить продуктiв не бiльш як на два мiсяцi.

***

Берег уже наблизився так, що його можна було бачити неозброєним оком. Над морем нависали дикi скелi, якi не давали можливостi причалити. Над ними на довжелезнiй гiрськiй рiвнинi росли низькi дерева з товстими лускатими стовбурами й великим листям.

Погойдуючись на поплавках, "Стрiла" повiльно просувалась понад берегом. Грубер безперервно вимiрював ультразвуковим апаратом глибину, щоб лiтак мiг вчасно обiйти пiдводнi скелi та мiлини.

- Температура повiтря? - запитав Навратiл.

- Тридцять вiсiм градусiв, - вiдповiв Мадараш. - Зими тут не дочекаєшся.

- Ступiнь радiоактивностi невисокий, - оголосила Свозилова, не пiдводячи голови вiд екрана детектора.

- А як вода в морi?

- За попереднiми даними мiстить тi ж солi, як i морська вода Землi, але має трохи бiльшу питому вагу, - можливо за рахунок важкого водню.

- Це було б для нас дуже вигiдно... А аналiз повiтря, Северсон?

- Досi я не знайшов нiяких слiдiв отруйних випарiв.

- Незважаючи на це, буде краще, якщо ми вийдемо на берег у скафандрах. Дослiдження слiд повторити кiлька разiв. Береженого й бог береже! Ми в незнайомому середовищi i не знаємо...

- Дивiться, дивiться! - раптом вигукнув Мадараш, вимахуючи щойно проявленою кiноплiвкою. - Це - кадри з неосвiтленої пiвкулi Кварти.

- Але ж на них немає нiчого особливого! - розчаровано сказав Северсон, переглянувши знiмки.

- Ви кажете - немає? А погляньте-но крiзь лупу!

- Свiтло! - здивовано вигукнула Свозилова. - Безперечно, це свiтло мислячих створiнь! Я завжди твердила, що тут ми знайдемо людей...

- Тiльки не поспiшайте так, дiвчино! - посмiхнувся Навратiл. - Поки я з ними не погомоню,- не повiрю. Для вчених повсякчас повинно дiяти гасло: не твердити, а дослiджувати...

Алена спохмурнiла:

- Завжди ви зiпсуєте людинi радiсть!.. Ну, то почекаємо i побачимо, хто був правий... Ось тiльки змонтуємо вертолiт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Планета трьох сонць (Сигнали з всесвiту - 2) (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x