Александр Бачило - Леcопарк

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Бачило - Леcопарк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леcопарк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леcопарк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леcопарк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леcопарк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шприцы и пробирки полетели на пол - Казбек, поворачиваясь, задел стол.

- Кто тут?!

В темном углу вивария тускло мигнули два желтых огонька.

- Сты... Стылый? - Казбек покашлял, прогоняя внезапную сиплость. - Ты чего здесь?

Из темноты надвинулась совсем уж угольно-черная фигура. На самом деле Стылый по-прежнему сидел на вертящемся лабораторном стуле, опершись подбородком о высокую спинку, но теперь, будто по собственному желанию, стал различим в полумраке.

- Проведать зашел, - пророкотал неулыбчивый голос. - За науку поболтать... с глазу на глаз.

Казбек поспешно кивнул.

- Понял тебя, уважаемый!

Он обернулся к старичку:

- Иди, отец, принеси нам...

И замолк. Никакого старичка у стола не было. Он исчез неизвестно когда, не шаркнув развалившимися ботами, не скрипнув рассохшейся дверью вивария, и это было необъяснимо. Казбек даже наклонился чуть-чуть, чтобы заглянуть под стол.

- Не отвлекайся, - толкнул его голос Стылого. - У меня мало времени. Рассказывай.

- Что там рассказывать... - буркнул Казбек, неуютно передернув плечами. - Объяснять очень трудно. Слова надо специальные. Научные, эти, как их...

- Термины, - подсказал гость.

- Да. В общем, я тут исследования делаю... И еще эксперименты.

- С этими? - Стылый встал и прошелся мимо притихших клеток.

- Экспериментальный материял, - гордо сказал Казбек.

Стылый с костяным треском провел пальцем по прутьям клетки. Крысы в панике метнулись из одного угла в другой.

- Хороший материал, - усмехнулся гость. - Кормленый. А где остальной?

- Какой - остальной? - не понял Казбек.

- Люди.

Стылый смотрел в упор, и от этого взгляда Казбек почему-то чувствовал себя виноватым.

- Да разве это люди... - замялся он.

- Ты брось, брось! - Гость погрозил пальцем. - Плохих людей не бывает.

- Ха! Не бывает! - Казбек горько рассмеялся. - Бараны, честное слово! Учишь их, учишь - ничего не понимают!

- Это все от жадности...

- Правильно! И я так думаю! - Казбек радостно закивал.

- От твоей, - остановил его гость.

- Ара, зачем так говоришь?! Мало я денег им раздал, конченым?!

- Что деньги! - Стылый глядел сурово. - Они жизнь свою тебе отдают! А ты ее - крысам...

- А что, неправильно? - Казбек беспокойно вглядывался в лицо гостя. Ты же сам сказал: "Пусть так и будет"!

- Правильно, все правильно. - Стылый отшвырнул ногой рассыпавшиеся инструменты и присел на край стола. - Но, забирая одну жизнь, дай взамен другую...

Казбек надолго задумался.

- Погоди, уважаемый... Ты что предлагаешь? От крыс брать - и обратно людям колоть?! На кой черт это надо?!

- А ты попробуй. Вреда не будет.

- Как не будет?! Думаешь, им не больно?!

- Ишь ты, - гость сверкнул глазами, - жалостливый... Ничего, потерпят. Больнее, чем теперь, все равно уж некуда...

- А мне какая от этого польза? - упорствовал Казбек. - Расходы одни!

Стылый, выбросив указательный палец, как лезвие складного ножа, ткнул в сторону клеток.

- А ты разве не хочешь узнать, что с ними происходит по ту сторону?

- По ту сторону - чего?

- Пирога с повидлом...

Когда я сообразил, куда он нас завел, меня чуть родимчик не хватил. Плетюне шепчу:

- Нет, ты понял?!

А он, простодырый, только ушами хлопает:

- А чего? А где?

- Смотри, - говорю, - куда нас твой умник тащит!

- Какой умник? - Плетюня тупит.

- Следопут ваш хваленый! Он же прямиком в пустые холмы ведет!

- Да ну тебя! - Плетюня и морду отворотил. - Как чего брякнешь, так противно слушать!

- Разговорчики в строю! - Командир сзади кусается. - Не растягиваться! Шире шаг!

Ему лишь бы покомандовать. Шире да шире. Порвут пополам, так шире некуда будет. Докомандуешься...

Сам, поди, и не знает, куда идем. А я в этом деле кое-что соображаю. Дырявая башня справа осталась - там, где большая гарь. Гарь мы кругом обошли, чтобы на голое место не выходить. А теперь Следопут опять резко влево взял. Значит, пустые холмы прямо перед нами. Просто к ним с этой стороны еще никто не подходил. Да и с других-то сторон всего пару раз совались, и никогда это добром не кончалось. Сколько легенд про здешние места рассказывают - одна другой страшнее! Да что легенды! Тому, кто памяти покойницкой отведал, и легенды не нужны! Они такое про пустые холмы знают, что их сюда и раздоркой не загонишь! А этот прет напролом, и все ему поровну. Характер такой дурацкий - никого не слушает, никому не верит, командиров в грош не ставит, вечно с ними цапается. Может, это оттого, что спину ему колют чаще, чем нам, не только перед походом, но и после. От такой жизни сам себя возненавидишь, не то что командира. Командиры, они тоже разные попадаются. Иной бывает тупой, как баран, если не хуже. Спроси его, кто такие бараны, - умрет, не вспомнит. А гонору - вагон. Нынешний наш отрядный, по кличке Утюг, тоже поначалу хвост на Следопута задирал. Но как в пирог с повидлом залезли, тот ему быстро показал, кто здесь главный. Три крысоловки обошел и отряд провел без единой потери. В четвертую, уж видно, специально щепку сунул, чтоб не думали, что каждый тут может ходить взад-вперед. Как хряснули зубы об зубы - щепка пополам, командир залег, мы чуть в бега не ударили, аж духом скверным от кого-то потянуло. А Следопут посмеивается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леcопарк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леcопарк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Бачило
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бачило
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бачило
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бачило
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бачило
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бачило
Александр Бачило - День гнева (сборник)
Александр Бачило
Александр Бачило - Чувствуй себя, как дома…
Александр Бачило
Александр Бачило - Элемент фантастичности
Александр Бачило
Александр Бачило - Лесопарк
Александр Бачило
Александр Бачило - Зимогоры
Александр Бачило
Отзывы о книге «Леcопарк»

Обсуждение, отзывы о книге «Леcопарк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x