Рэй Брэдбери - Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Брэдбери - Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Полярис, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 4-й том собрания сочинений вошли избранные рассказы из трех авторских сборников.
Содержание:
Нескончаемый дождь (сборник)
Сущность (перевод Д. Лившиц), с. 7-17
Почти конец света (перевод С. Анисимова), с. 18-28
Здесь могут водиться тигры (перевод Д. Лившиц), с. 29-46
Уснувший в Армагеддоне (перевод Л. Сумилло), с. 47-62
И камни заговорили... (перевод Т. Шинкарь), с. 63-90
Лекарство от меланхолии (сборник)
Погожий день (перевод Н. Галь), с. 93-99
Дракон (перевод Н. Галь), с.100-103
Лекарство от меланхолии (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 104-116
Конец начальной поры (перевод Н. Галь), с. 117-123
Чудесный костюм цвета сливочного мороженого (перевод Т. Шинкарь), с. 124-152
Горячечный бред (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 153-161
Примирительница (перевод А. Оганяна), с. 162-167
Город, в котором никто не выходит (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 168-178
Запах сарсапарели (перевод Н. Галь), с. 179-187
Икар Монгольфье Райт (перевод Н. Галь), с. 188-193
Шлем (перевод А. Хохрева), с. 194-203
Были они смуглые и золотоглазые (перевод Н. Галь), с. 204-222
Улыбка (перевод Л. Жданова), с. 223-229
Время уходить (перевод А. Хохрева), с. 230-238
Всё лето в один день (перевод Н. Галь), с. 239-245
Подарок (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 246-248
Маленькие мышки (перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), с. 249-255
Берег на закате (перевод Н. Галь), с. 256-267
Земляничное окошко (перевод Н. Галь), с. 268-278
Пришло время дождей (перевод Т. Шинкарь), с. 279-292
Р — значит ракета (сборник)
Р — значит ракета (перевод Э. Кабалевской), с. 295-313
Лед и пламя (повесть, перевод Л. Жданова), с. 314-364

Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что приводит нас к…

— Что приводит нас к следующему выводу: каждый человек в своей жизни хотел бы совершить хотя бы одно убийство, сбросить груз, лежащий у него на плечах, отыграться за все несбывшиеся убийства, за то, что ему не хватило духа поднять руку на своих врагов. Иногда такая возможность представляется. Кто-то перебегает дорогу прямо перед носом его машины, а он забывает нажать на тормоз и мчится вперед. Тут никто ничего не докажет. Этот человек даже себе не признается, почему он так поступил. Он просто не успел поставить ногу на педаль тормоза. Но ты и я, мы-то знаем, что произошло на самом деле, не правда ли?

— Да, — согласился я.

Теперь город остался далеко позади. Мы пересекли небольшую речушку по деревянному мосту, совсем рядом с железнодорожной насыпью.

— Так вот, — продолжал старик, глядя в воду, — совершать стоит только идеальное убийство, когда никто не сможет догадаться, кто виноват, почему он это сделал и кто стал жертвой, верно? Лет двадцать назад мне в голову пришла идея. Я думаю об этом не каждый день, даже не каждую неделю. Иногда забываю на целые месяцы. Послушай меня внимательно: здесь останавливается всего один поезд в день, а порой и вовсе ни одного. Если ты хочешь кого-нибудь убить, нужно подождать — может быть, на это уйдут многие годы — человека, который сойдет с поезда просто так, без всякой на то причины, человека, которого никто в городе не знает и который сам очутился здесь впервые. Сидя на своем стуле на платформе, я понял, что только в этом случае ты можешь подойти к нему и, когда рядом никого не будет, убить, а тело сбросить в реку. Его обнаружат через многие мили вниз по течению. А может, и вовсе не найдут. Никому и в голову не придет искать бедолагу в Рэмпарте. Он ведь туда не собирался. Он ехал в какое-то совсем другое место. Вот какая идея пришла мне в голову лет двадцать назад. И я понял, что узнаю этого человека в ту самую минуту, когда он сойдет с поезда. Узнаю так же уверенно…

Я остановился. Уже совсем стемнело. Луна займет на небе свое место только через час.

— Узнаете? — спросил я.

— Да, — ответил старик. Я заметил, как он поднял голову к звездам. — Ну ладно, что-то я разболтался.

Старик подошел ко мне поближе и взял за локоть. Его рука показалась мне такой горячей, словно, прежде чем прикоснуться ко мне, он подержал ее над печкой. Другая рука, правая, напряженная, сжатая в кулак, оставалась в кармане.

— Пожалуй, пора кончать с разговорами.

Раздался пронзительный крик.

У нас над головами по невидимым рельсам мчался ночной экспресс — взлетел на холм, мимо леса, фермерских домиков, городских строений, полей, канав, лугов, вспаханных земель и водоемов, а потом с диким воем прогрохотал где-то в вышине и исчез. Еще несколько секунд после того, как он скрылся из виду, дрожали, звенели рельсы, потом все стихло.

Старик и я стояли в темноте, не спуская друг с друга глаз. Левой рукой он все еще держал меня за локоть, другая по-прежнему оставалась в кармане.

— А мне можно кое-что сказать? — спросил я наконец.

Он кивнул.

— Про себя. — Мне пришлось помолчать немного, потому что каждый вдох давался с трудом. Я заставил себя снова заговорить. — Забавно получается. Мне часто приходили в голову точно такие же мысли. Как раз сегодня, в поезде, по дороге в Лос-Анджелес я подумал: как великолепно, как замечательно, как прекрасно это было бы… Дела в последнее время идут неважно. Жена больна. На прошлой неделе умер лучший друг. В мире много войн. А я сам как натянутая струна. Было бы совсем неплохо, даже здорово было бы…

— Что? — спросил старик, так и не убрав руки с моего локтя.

— Сойти с поезда в каком-нибудь маленьком городишке, — ответил я, — где меня никто не знает, положить в карман пистолет, найти кого-нибудь, пристрелить, закопать, а потом вернуться на станцию, сесть в какой-нибудь поезд и вернуться домой. И никто ни за что на свете не догадается, кто это сделал. «Идеальное убийство», — подумал я. И сошел с поезда.

Мы стояли в темноте еще, наверное, минуту и смотрели друг на друга. Может быть, прислушивались к тому, как стучат наши сердца. Очень громко и отчаянно.

Мир подо мной дрогнул. Я сжал кулаки. Я хотел упасть. Хотел закричать совсем как поезд.

Потому что совершенно неожиданно понял, что все сказанное мной не было ложью, сочиненной ради спасения жизни. Все, что секунду назад я поведал этому человеку — истинная правда.

Теперь я знал, почему вышел на этой станции и бродил по городу. Знал, что искал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Нескончаемый дождь. Лекарство от меланхолии. Р — значит ракета (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x