Клиффорд Саймак - Доставка удостоенных

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак - Доставка удостоенных» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доставка удостоенных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доставка удостоенных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Доставка удостоенных — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доставка удостоенных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мне надо было в ванную, - завопила Сандра, - надо было кое-куда зайти. Только на секундочку.

- Ты искала? - спросила Мэри.

- Искала, - взвизгнула Сандра. - Я везде посмотрела.

По лестнице, отдуваясь, поднялся Генерал. Следом за ним по площади тащился Юргенс, подскакивая на одной ноге и отчаянно размахивая костылем, чтобы хоть немного ускорить свой ход.

- Что за переполох? - сурово поинтересовался Генерал.

- Пастор пропал, - доложил Лэнсинг.

- Значит, наш трусишка сбежал. Этот трепло сделал ноги.

- Я пыталась его найти, - всхлипнула Сандра.

- Я знаю, где он, - заявила Мэри. - Я уверена, что он там.

- Я тоже, - бросаясь к двери, выдохнул Лэнсинг.

- Фонарь в моем спальнике, - крикнула ему вслед Мэри. - Он был при мне всю ночь.

Лэнсинг увидел фонарик, подхватил его на бегу, не задержавшись ни на секунду, и кинулся к лестнице в подвал. Сбегая по ступеням, он бормотал под нос:

- Дурак! Непроходимый, беспросветный дурак!

Оказавшись в подвале, Лэнсинг ринулся по центральному коридору, освещая себе путь мечущимся лучом фонарика.

"Может, еще не поздно, - твердил он себе, - может, время еще не ушло", - но знал, что это лишь самообман, что он опоздал.

И оказался прав: он прибыл слишком поздно.

В большой комнате в конце коридора никого не было, и лишь ряд глазков мягко светился в темноте.

Подбежав к первой двери - к той, что выходила в яблоневый мир - Лэнсинг осветил ее фонариком. Засовы, державшие дверь закрытой, были сняты и раскачивались на болтах.

Он потянулся к двери, и тут его сзади настиг удар невероятной силы, швырнув Лэнсинга на пол. Горящий фонарик покатился, отбрасывая во тьму конус света. Лэнсинг ударился головой, и перед глазами вспыхнула россыпь звезд и вспышек света, но он все-таки нашел в себе силы сопротивляться навалившейся сверху гнетущей тяжести.

- Идиот! - орал Генерал. - Что это вы удумали?!

- Пастор, - сдавленно промямлил Лэнсинг. - Он вышел сквозь дверь.

- А вы за ним?

- Ну да, конечно. Я мог бы его найти...

- Вы круглый дурак! - завопил Генерал. - Это дверь в одну сторону. Войдете и не выйдете. Ладно, если я вас отпущу - обещайте вести себя прилично.

Мэри подобрала фонарик и направила его луч на Лэнсинга.

- Генерал прав, - сказала она. - Эта дверь действительно может оказаться односторонней, - и крикнула во тьму. - Сандра, сейчас же отойди!

Одновременно с этим из темноты вынырнул Юргенс и швырнул своим костылем в Сандру. Костыль попал ей по ребрам и опрокинул женщину на бок.

Генерал вскочил на ноги и привалился спиной к двери, обороняя ее от вторжений.

- Ясно? Через эту дверь не пройдет никто. Никто к ней не прикоснется.

Лэнсинг, пошатываясь, встал. Юргенс помог встать Сандре, которую сам же и повалил костылем.

- Вон он, - повела Мэри лучом фонарика по полу, - гаечный ключ, которым он открутил болты.

- Я видел его вчера, - сообщил Юргенс, - он висел на крючке рядом с дверью.

Мэри наклонилась и взяла ключ в руки.

- А теперь, - заявил Генерал, - когда все мы по очереди прошли через период буйного помешательства, давайте уладим это дело. Установим засовы на место, закрутим болты и выбросим гаечный ключ.

- Но откуда вы знаете, что это односторонняя дверь? - настойчиво спросила Сандра.

- Не знаю, а только предполагаю.

"То-то и есть, - подумал Лэнсинг, - никто ничего толком не знает, даже Генерал. И пока не узнаем, причем наверняка, чтобы не осталось ни малейшего сомнения, через дверь никто не пройдет".

- А мы ничего и не узнаем, - заметил Юргенс, - пока не пройдем в дверь. А тогда будет поздно.

- Как это верно, - согласился Генерал. - Но тем не менее никто в эту дверь не войдет. - Он протянул вытянутую руку в сторону Мэри, и та вложила в нее ключ. - Посветите мне, чтобы я видел, что делаю.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доставка удостоенных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доставка удостоенных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Доставка удостоенных»

Обсуждение, отзывы о книге «Доставка удостоенных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x