- Да, пожалуй. Мы имеем дело со странными людьми.
- Мистер Лэнсинг, - подал голос Генерал, - быть может, нас это не касается, но все-таки не расскажете ли вы, откуда взяли деньги?
- С удовольствием. Прежде всего - вы когда нибудь слыхали об игральных автоматах?
Похоже, никто из присутствующих ни о чем подобном не слыхал.
- Ну, тогда я расскажу вам историю о студентах, игральных автоматах и о своем эксцентричном друге.
И Лэнсинг рассказал им все с самого начала. Остальные слушали очень внимательно.
- Должен сказать, - заметил Генерал, когда рассказ закончился, - что ваши ученые занятия сыграли весьма важную роль.
- На протяжение всех этих событий, - признался Лэнсинг, - я постоянно чувствовал, что меня водят за нос. И все равно продолжал. Меня подталкивало любопытство.
- Наверно, хорошо, что оно вас подталкивало, - кивнул Генерал. - Иначе мы бы застряли здесь без единого пенни.
- Странно, - сказала Сандра, - что всех нас перенесли сюда весьма различными способами: меня - посредством музыки, вас - через посредство этих приспособлений, которые вы назвали игральными автоматами.
- А меня вовлекли, - сообщила Мэри, - ничем иным, как посредством чертежей. Мне их принес коллега-инженер, утверждая, что чего-то в них не понимает. Настаивал, чтоб я их посмотрела, и ткнул пальцем в то место, которое я должна была рассмотреть. Это было непохоже ни на одну из знакомых мне конструкций, и пока я пыталась в этом разобраться, меня захватила изображенная на нем конфигурация, а в следующий момент я уже стояла в лесу. Совпадение, что нас с Эдуардом заманили в ловушку другие люди, кажется мне любопытным - только в его случае это был студент, а в моем - другой инженер. Это доказывает, что тот - или то - кто сделали это, имеют своих агентов в наших мирах.
- Одно время я даже думал, - повернулся к ней Лэнсинг, - что мы из одного мира, что мы принадлежим к одной и той же среде. Наши общества сильно схожи между собой. Но когда я сказал одно слово, я смотрел на вас - вы были им озадачены. По-моему, вы не знаете, что такое коммунизм.
- Слово мне знакомо. Я просто была удивлена контекстом, в котором вы его употребили. Вы произнесли это так, словно коммунистическое общество может существовать.
- В моем мире так и есть.
- Я уверен, - сказал Пастор, - что в моем случае не было никаких провокаций со стороны людей. Я видел Благодать. Я искал ее многие годы. Порой мне казалось, что я почти прикоснулся к ней, но каждый раз это оказывалось самообманом. А затем, стоя на грядке турнепса, я вдруг увидел ее, и она оказалась ярче и торжественнее, чем я предполагал. Я благоговейно воздел руки, и тогда она стала больше и ярче, и я попал в нее.
- По-моему, совершенно очевидно, - заявил Генерал, - что все мы принадлежим к различным мирам - различным, и тем не менее человеческим. Кроме того, мне кажется, что дальнейшие доказательства уже не нужны. Свидетельств, представленных четверыми из нас, вполне достаточно. Надеюсь, вы простите меня, если я не стану излагать вам странные обстоятельства, благодаря которым я очутился здесь.
- Лично мне это весьма не по нутру, - возразил Пастор. - Остальные говорили с полной...
- Я не против, - перебил его Лэнсинг. - Если Генерал не хочет открыть перед нами душу, то лично я не против.
- Но в братской компании...
- Мы не братья, Пастор. Среди нас две женщины. Я сомневаюсь, что мы братья даже в том смысле, который вы подразумевали.
- А если мы братская компания, - подал голос Юргенс, - то должны доказать это в предстоящем нам пути.
- Если мы решим двинуться в путь, - уточнил Пастор.
- Лично я - за, - объявил Генерал. - Если я застряну в этой таверне, то помру от скуки. Наш ничтожный хозяйчик сказал, что впереди лежит город. Какой бы он ни был, но в городе наверняка условия будут лучше и развлечений больше. Не исключено, что найдется и больше инструкций, чем в этом свином хлеву.
- Он также упоминал некий куб, - подсказала Сандра. - Интересно, что это за куб? Я впервые слышу, чтобы в качестве описания использовалось только одно это слово.
8
Вышли они поздно. Завтрак сильно задержался, было много суеты по поводу приобретения необходимого в дороге снаряжения - припасов, одежды, туристских ботинок, спальных мешков, охотничьих ножей, топориков, спичек, кухонной утвари и прочая, и прочая. Генерал настаивал на приобретении ружья и был совершенно убит, когда Трактирщик проинформировал его, что оружия в продаже нет.
- Это невероятно! - бушевал Генерал. - Слыханное ли дело - отправляться в экспедицию без надлежащей защиты?
Читать дальше