№Хорошо-то как, - думал он. - Двигаться не надо, нельзя двигаться... а то нападут и съедят¤.
У него было все, что нужно для жизни. Он ел, пока не пресытился, пока пища не утратила своей привлекательности. Ему было тепло, он был в безопасности. Он мог не шевелиться.
№Но все-таки, - думал он, - незадолго до того, как я перестал шевелиться, двигать лапками, была какая-то тревога. Что за тревога?¤ - спросил себя он.
До сих пор он не задавал себе никаких вопросов! До сих пор для него даже не существовало такого понятия - №вопрос¤! Он был, существовал - и все. Его никогда не интересовало, что он такое.
Он беспокойно пошевелился, недовольный тем, что откуда ни возьмись появился этот вопрос и потревожил его покой. Но не это было самое худшее: что-то еще тревожило его. Ему вдруг показалось, что он - уже и не он вовсе, будто не ему пришел в голову вопрос, будто он возник не внутри него самого, а исходил откуда-то извне. А откуда? Вокруг ничего не было - только тепло неглубокого моря, нежность придонного ила, сознание того, что никакая страшная тень не висит над ним, что его никто не видит, что его не тронет страшный хищник, питающийся трилобитами...
№Боже мой! - внезапно с ужасом подумал он. Я - трилобит!!!¤
После этих слов сгустился непроницаемый мрак, но тут же рассеялся. Теннисон сидел в кресле, а перед ним со шлемом в руках стоял Экайер. Джейсон с силой выдохнул и посмотрел на Экайера.
- Пол, вы сказали, что взяли кристалл наугад. Но это не так.
Экайер улыбнулся.
- Ну, допустим, не наугад. Помните, я рассказывал вам об одном Слушателе?
- Да, о человеке, который был трилобитом. Но это оказалось настолько реально!
- Друг мой, - торжественно сказал Экайер. - Вы можете быть совершенно уверены, что это было не кино. Не развлекательный трюк. Все это время вы были трилобитом.
Глава 14.
Вернувшись к себе, Теннисон увидел Джилл, сидевшую в кресле у камина. Теннисон кинулся к ней.
- Джилл, ты здесь? Как хорошо! А я уже волновался за тебя, хотел разыскивать.
- Губерт готовит обед, - сообщила она. - Я сказала ему, что, наверное, останусь обедать. У тебя все в порядке?
Он наклонился, поцеловал ее и уселся рядом.
- У меня все прекрасно. А у тебя как дела?
Она поморщилась.
- Не очень. Они не хотят, чтобы я писала о них, Вместо этого мне предлагают работу.
- Ты согласилась?
- Нет. Не уверена, что соглашусь. Я слышала, ты решил остаться. Это правда?
- На время, по крайней мере. Чтобы пересидеть, переждать, совсем неплохое пристанище.
Она указала на одинокую розу, стоявшую в вазе на кофейном столике.
- Где ты раздобыл эту прелесть?
- Садовник подарил. Сегодня утром я тут сад нашел. Мне бы хотелось тебе его показать.
- Они предложили мне комнаты, - сообщила Джилл. - Сегодня утром я переехала. Через четыре двери от тебя. Робот, который помогал мне перебираться, сказал мне, что ты здесь. У тебя найдется что-нибудь выпить?
- Наверное, найдется. Только давай сначала я тебе сад покажу
- Давай.
- Тебе понравится, вот увидишь!
Когда они вышли в сад, она спросила:
- Ну и чем ты так восторгался? Сад как сад. Что случилось?
- Сад тут ни при чем, - ответил Джейсон. - Просто мне кажется, что у Губерта ушки на макушке. Только скажи или сделай что-нибудь, и это моментально известно всем и каждому. Не могу поручиться, что в саду нас не подслушивают, но все-таки тут безопаснее. А поговорить есть о чем.
- Это у тебя от Гастры осталось, - сказала Джилл - Плащ и шпага.
Он пожал плечами.
- Может, ты и права.
- Итак, ты воспользовался шансом остаться здесь. Ну что ж, ничего дурного я в этом не вижу.
- Дурного, может быть, ничего и нет, - согласился он. - Но странно. Все очень странно. Тут есть одна женщина... та самая, которую меня позвали лечить. Она утверждает, что нашла Рай.
- Рай?
- Вот именно. Рай. Понимаешь, у них тут целая программа. Люди мысленно перемещаются в другие места и добывают данные, которые затем вводятся в Папу. Хотя... мне кажется, что это делается не только для того, чтобы загружать информацию в Папу. Судя по тому, что мне вчера ночью рассказал Экайер, между Ватиканом и теми, кто занят Поисковой Программой, существуют кое-какие расхождения во взглядах.
- Рай... - нахмурилась Джилл. - То есть самый настоящий Рай, библейский? С золотыми лестницами, трубящими трубами и парящими ангелами?
- Что-то в этом роде.
- Но, Джейсон, это невозможно!
- Наверное, невозможно, но Мэри думает, что нашла его. Экайер в это почти верит.
- Значит, твой Экайер глуп.
Читать дальше