Иоланда, все еще с мечом Децима в руке, подошла к Харкорту, обходя кучи трупов.
- Децим погиб, - сказала она.
Харкорт кивнул. "Странно, что мы остались живы", - подумал он.
Она подошла к нему ближе, он обнял ее и прижал к себе. Они стояли, тесно прижавшись друг к другу и глядя вниз, на изуродованные, дымящиеся трупы.
- Это коробейник, - сказал он, - А я все время думал о нем плохо.
- Он хороший человек, только немного странный, - сказала она. - Его трудно понять и еще труднее полюбить. Хотя я его почему-то полюбила. Он мне как отец. Это он вывел меня с Брошенных Земель и велел перейти реку. Он привел меня к мосту, слегка шлепнул по заду и сказал: "Иди через мост, малышка. Там безопаснее". Я пошла и пришла к дому мельника. Там был котенок, я села играть с ним...
- Коробейник! - вскричал Харкорт. - Я видел, как он упал!
Он круто повернулся и побежал вверх по склону, туда, где видел коробейника. Иоланда бежала за ним. Но там уже была Нэн. Она стояла на коленях рядом с коробейником.
- Еще жив, - сказала она. - Мне кажется, с ним ничего не случилось. У него просто иссякли силы. Всю свою энергию он потратил на то, чтобы вызвать молнии.
- Я принесу одеяла, - сказала Иоланда. - Надо его согреть.
Она побежала к пещере, а Харкорт снова взглянул вниз. Там устало поднимался по склону аббат с попугаем на плече. Одной рукой он поддерживал Шишковатого, который, хромая, шел рядом. На груди у него расплывалось ярко-красное кровавое пятно. Харкорт поспешил навстречу, но Шишковатый отмахнулся.
- Этот надоедливый и навязчивый церковник, - сказал он, - делает вид, что мне нужна его помощь. Я не возражаю только потому, что ему это доставляет удовольствие.
Они подошли к коробейнику и Нэн, и аббат помог Шишковатому усесться на землю.
- Он порядком изодран, - сказал аббат. - Но мы его перевяжем, и кровь остановится. Мне кажется, с ним все будет в порядке.
- Я очень на это надеюсь, - отозвался Шишковатый. - Впереди еще хватит работы, - и он показал рукой вниз по склону холма. - Нечисть опять собирается напасть. - Он посмотрел на коробейника. - Что это с ним? Упал в обморок от волнения?
- Это он призвал молнии, - ответила Нэн.
- Так вот оно что, - протянул Шишковатый. - А я-то думал, в чем дело. Никогда еще не видал такой неожиданной грозы. Только что было ясно и вдруг молнии.
Харкорт снял рубашку и принялся раздирать ее на узкие полоски для перевязки.
- У тебя еще осталась та мазь? - спросил он Шишковатого. - От нее раны лучше заживают.
- По-моему, немного должно быть. Только не забудь, ее нужно втирать посильнее, иначе не подействует.
- Не беспокойся, вотру как следует. Особенно в открытые раны.
- И лучше поспеши, - сказал Шишковатый. - Они вот-вот опять на нас пойдут, я должен к тому времени быть уже перевязан, чтобы взяться за секиру.
Харкорт отошел на несколько шагов, чтобы лучше видеть, что происходит у подножья холма. Действительно, Нечисть как будто снова строилась в цепь, но он решил, что ей понадобится еще некоторое время, чтобы двинуться вперед.
Иоланда принесла из пещеры несколько одеял, и тут же подошел аббат с мазью. Харкорт опустился на колени рядом с Шишковатым. Куском своей рубашки он отер кровь с его груди. Зрелище было страшное - раны оказались более многочисленными и глубокими, чем он подумал сначала. Шишковатого не просто кусали или царапали, его грызли. Харкорт продолжал обтирать раны, Шишковатый терпел, не поморщившись, но потом нетерпеливо сказал:
- Давай скорее. Незачем вытирать начисто, просто замотай бинтами и затяни потуже. А с мазью возиться некогда.
Харкорт взглянул на стоящего над ним аббата и кивнул:
- По-моему, так и надо сделать. Втирать мазь нельзя, пока не перестанет течь кровь. Перевязка ее остановит. А мазь можно будет втереть потом.
- Никакого "потом" уже не будет, - задумчиво произнес аббат.
- А если так, то вообще незачем со мной возиться, - сказал Шишковатый. - Только перевяжите потуже. Ничего, отобьемся. Отбились же мы только что.
- Мы отбились благодаря коробейнику, - сказал аббат. - А он выбыл из строя. В следующий раз он нам уже не сможет помочь.
- Перестань каркать, Гай, - оборвал его Харкорт. - Лучше помоги мне перевязать Шишковатого. Он прав, отобьемся.
- Мы отступим к пещере, - сказал Шишковатый, - Вход в нее не шире шести футов, его легко будет защищать. И с нами будут горгульи.
- Последний оплот, - заметил аббат.
- На этот раз мы их остановим, - продолжал Шишковатый. - Им это дорого обойдется. Они отступят.
Читать дальше