Снимок, действительно, был очень нечетким. Предвзятый критик легко мог бы принять его за подделку. Мрачный серый пейзаж. Как следует приглядевшись, я стал различать знакомые детали: длинную гряду скал, издали напоминавшую застывший водопад. На переднем плане равнина с редкой рощей из больших деревьев.
— Это похоже на картинку из альбома художника, что мы сейчас рассматривали, — сказал я.
— Совершенно верно. Она и есть. На этом месте я обнаружил следы стоянки американца. А теперь взгляните-ка вот сюда.
И он показал еще один снимок, изображавший тот же вид, но с более близкого расстояния. Хотя очертания были очень размытыми, мне удалось разглядеть одинокий утес с деревом на вершине.
— Да. Я абсолютно убежден, что здесь снято то самое место, что изображает рисунок в альбоме, — сказал я.
— Замечательно! — одобрил мою сообразительность профессор. — Мы с вами делаем явные успехи. Не так ли? А теперь внимательно посмотрите на вершину скалы. Видите ли вы что-нибудь там?
— Высокое дерево.
— А на дереве.
— Какая-то большая птица.
Он протянул мне лупу.
— Да, так и есть, — сказал я, изучая снимок через увеличительное стекло, — птица с очень массивным клювом. Похожа на пеликана.
— Не могу похвалить остроты вашего зрения, — посочувствовал мне профессор. — Это не пеликан и вообще не птица. Наверное, вам будет небезынтересно узнать, что мне удалось подстрелить это существо. Это было единственным надежным вещественным доказательством моих наблюдений, которое я мог привезти с собой в Европу.
— Значит, оно у вас здесь? — почти обрадовался я.
— Оно у меня было. Увы, в той же самой аварии с перевернутой лодкой я утратил и этот бесценный экземпляр. Когда содержимое лодки оказалось в водовороте, я отчаянно вцепился в крыло, и, в конце концов, оно осталось у меня в руке. Собственно, даже не все крыло, а лишь половина. Этот жалкий остаток бесценного для меня сокровища я вам сейчас представлю.
Из ящика письменного стола он вытащил нечто, что могло мне показаться верхней частью крыла большой летучей мыши. Под, по меньшей мере, в два фута длиной изогнутой костью простиралась вуаль из мягкой, но очень прочной кожаной перепонки.
— Гигантская летучая мышь, — предположил я.
— Ничего подобного, — строго сказал ученый. — Живя в просвещенном обществе, я порой удивляюсь, до какой степени доходит невежество отдельных людей в вопросах элементарной зоологии. Ну как же можно не знать простой истины из сравнительной анатомии, что крыло птицы — по сути — развитое предплечье, в то время, как крыло летучей мыши представляет три удлиненных пальца с перепонками между ними. В данном же случае не может быть и речи о скелете предплечья. Посмотрите сами. Вы же видите, что перепонка свешивается с единственной кости. Значит — не летучая мышь. Но и не птица. Тогда, что же?
— Право, не знаю, — сказал я.
Он опять открыл монографию своего друга-ученого.
— Вот, — сказал он, указывая на изображение какого-то невероятного летающего чудовища, — типичный представитель диморфодонов, или птеродактилей (летающие рептилии Юрского периода). На следующей странице есть схема устройства их крыльев. Сравните рисунок с тем, что держите в руках.
С величайшей скрупулезностью принявшись производить сопоставления, я не мог опомниться от нарастающего изумления. Это подводило черту под всеми сомнениями. Профессор говорил правду: рисунки художника, фотографии, подробный рассказ и, в конце концов, неоспоримое вещественное доказательство в виде фрагмента крыла.
— Я просто восхищен проделанной вами работой, Челленджер. Вы полностью меня убедили, — сказал я с искренней теплотой т. к. теперь понял, что к профессору относились несправедливо. Он благодушно откинулся в кресле, и было видно, что ему приятно мое неподдельное признание.
— Это — величайшая в мире сенсация, о которой мне когда-либо приходилось слышать, — сказал я; хотя конечно же мой восторг был восторгом журналиста, а не ученого. — Колоссально! Вы — новый Колумб в науке, открывший затерянный мир. Сейчас мне совестно, что поначалу я ставил под сомнение ваши слова. Всё казалось настолько невероятным. Но приведенные вами доказательства совершенно меня убедили, и, полагаю, смогут, если вам того захочется, убедить кого угодно.
Казалось, еще мгновение, и профессор от удовольствия замурлычет.
— Что же было дальше, мистер Челленджер?
— Дальше начался сезон дождей. Запасы моего провианта подходили к концу. Я частично исследовал горный кряж, но не нашел пути, чтобы взобраться на его вершину. Одинокий утес, на котором мне удалось подстрелить птеродактиля, оказался более или менее доступным. Я имею некоторые навыки альпиниста, но мне удалось лишь наполовину одолеть подъем на главный горный массив. С той точки я уже мог составить некоторое представление о скрытом за вершинами плато. Оно, по-видимому, — очень обширно, так как ни на запад, ни на восток, я не мог усмотреть окончания окаймлявшей его каменной гряды. Подножье гор — сплошь укрыто болотами, непроходимыми зарослями, кишащими змеями, насекомыми, — особенно много малярийных комаров. Все вместе это представляет непреодолимое природное заграждение на пути в эту отрезанную от мира страну.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу