Миссис Клэпп потянулась за лежавшим рядом маленьким свертком, но Ник положил на него руку прежде, чем она успела его взять.
– Вам хватит хлопот с Джеремайей, – сказал он.
Миссис Клэпп хихикнула.
– Это верно. Здоровый котище – ему уже десять лет. Нет… – в ее круглых глазах мелькнуло страдание. – Тридцать лет прошло – так ты сказал, да? Тридцать лет – никак не могу в это поверить. Мне бы уже девяносто пять стукнуло, а я еще гожусь не только для того, чтобы греться у очага. И Джеремайя – он бы по всему давно умер. Но он – вот он, и я держусь молодцом. Так что не верю я в твои тридцать лет.
– А почему вам обязательно верить? Они прошли там, а не здесь. Я когда-то что-то об этом читал – идем ли мы во времени, или оно идет в нас?
А теперь можно добавить: сколь быстро или сколь медленно?
– Медленно, я точно говорю: медленно! – Она улыбнулась. – Подай-ка мой мешочек для запасов. Сейчас я его пристрою. Здесь много чего можно найти, чем ублажить желудок, просто идешь себе и собираешь по пути.
Положишь в похлебку – и будете пальчики облизывать, добавку просить.
Миссис Клэпп перекинула через плечо сплетенную из травы веревку, на которой висели корзинка и плетеный же мешок, и, крепко сжимая ручку корзины с Джеремайей, засеменила прочь. Ник двинулся следом.
Подобные мешки были у каждого из англичан, на плече или за спиной, как рюкзаки. И каждый, заметил Ник, держал под рукой железный оберег: либо что-то из инструментального набора к «Джипу», либо, как Страуд, маленький нож с открытым лезвием.
Линда снова вела Ланга на поводке. Пекинес держался поближе к хозяйке, однако вытягивал шею, поводя носом, словно определяя и занося в свой каталог разнообразные запахи.
Они шли по берегу речки, в порядке, который, видимо, стал уже обычным: Хадлетт и Страуд впереди, за ними миссис Клэпп с Джин Ричардс и Линда. Крокер и леди Диана – в арьергарде. Ник присоединился к ним.
– Вода. – Леди Диана взглянула на струившийся поток. – Здесь, молодой человек, она используется для многих целей. Ее пьешь, ею умываешься, и к тому же вода может служить преградой для некоторых Темных.
– Только, встретив новый вид, никогда не знаешь – боятся они воды или нет, – проворчал Крокер.
– Да, конечно, – согласилась леди Диана. – Но, в сущности, тут все решает случай или везение. До сих пор нам безумно везло. Иногда приходилось очень туго…
– Это с какой стороны посмотреть, – опять заговорил Крокер. – Из скольких передряг мы выбирались еле-еле! Мне уж казалось, что мы полностью исчерпали запас своего везения, когда унесли ноги после крушения.
– А это еще что?! – Ник слушал разговор вполуха, больше занятый окружающим миром. В совершенном изумлении он глядел на то, что лежало впереди, частью в воде, частью на песчаном берегу.
Это был пароход, слегка накренившийся, так что его нижнюю палубу с одной стороны заливала вода. Подумать только – пароход! И как же он попал сюда, ведь речка для него чересчур узка и мелководна?
Подойдя ближе, Ник увидел, что на пароходе был сильный пожар, пламя оставило черные отметины даже на огромном кормовом колесе. Но как же он сюда попал – и когда?
Нику доводилось видеть пароход с подобным приводом на Огайо. Летом подобный пароход совершал ностальгические прогулочные рейсы. Один из таких, попавшийся в ловушку времени?
– Он слишком велик для этой речки… – проговорил Ник вопреки тому, что видел собственными глазами.
– Но не во время паводка в реке. – Леди Диана несла толстую палку, и ею она указала на оставшиеся на берегу от каких-то прошлых времен следы гораздо более высокого уровня воды.
– Мы натолкнулись на него, когда в первый раз пошли вниз по течению, – добавил Крокер. – Похоже, что произошел взрыв. Хадлетт говорит, эти штуки часто взрывались, если из них пытались выжать слишком много. Если кто и спасся, – летчик пожал плечами, – они ушли. Он тут уже давно стоит.
– Дальше к югу эта речка впадает в другую, побольше. – Леди Диана кивнула. – Она берет начало из озера и течет на юго-восток. Если они попали в этот мир, то могли завернуть сюда… – Она покачала головой. – Началась паника, они ускоряли и ускоряли ход – вот здесь все и кончилось.
– Такие суда ходили больше ста лет назад. – Ник отвел глаза от обгорелого остова.
– Мы повидали и более удивительные вещи. – Леди Диана шла вперед ровным шагом, и Нику стоило некоторого труда не отставать от нее. – За морем. – Она замолчала, и Ник не стал спрашивать.
Читать дальше