Владимир Серебряков - СЕРЕБРО И СВИНЕЦ

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Серебряков - СЕРЕБРО И СВИНЕЦ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

СЕРЕБРО И СВИНЕЦ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СЕРЕБРО И СВИНЕЦ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От "первого отдела" режимного объекта до волшебной страны, населенной мифологическими созданиями, всего один шаг. И не надо думать, что это шаг в психушку – это Шаг в параллельный мир. Именно его предстоит сделать свежеиспеченному майору КГБ Степану Кобзеву, заслуженно включенному в состав ограниченного контингента советских войск. Именно ему предстоит убедиться в том, что противостоять магическим способностям аборигенов чужого мира посложнее, чем военной мощи армии вероятного противника, которому тоже не терпится насадить свободу и демократию в параллельном пространстве.

СЕРЕБРО И СВИНЕЦ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СЕРЕБРО И СВИНЕЦ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом началась перестройка.

Пережив первоначальный шок, вызванный не столько политическими событиями, сколько смертью деда – сердце старика не выдержало такого предательства идеалов, – Лева на удивление неплохо приспособился к новой жизни, хотя его исследования фонетических сдвигов в германских языках IV-V веков оказались в одночасье никому не нужны. Он был несколько раз жестоко кинут, после чего по строгому наказу супруги оставил попытки влиться в систему мирового капиталистического хозяйства. Вместо этого он освоил смежную профессию. Прикупив на последние деньги, оставшиеся после экономической реформы, новую лет для пишущей машинки и ящик краденой бумаги, Лева принялся переводить научную фантастику для расплодившихся в первые годы перестройки мелких издательств.

Шло время, издательства, точно амебы, размножались и жрали друг друга, а Лева оставался. Он обеспечил себе широкую известность в узких кругах безотказностью, необыкновенной грамотностью и особенным талантом, проявлявшимся, стоило в Левины руки попасть любому произведению, где упоминались чародеи, драконы и прочие неизбежные атрибуты фэнтези. Вот здесь борзое перо бывшего лингвиста могло разгуляться всласть.

Один раз Лева даже попытался выбиться из безвестности и написать что-то свое, прослышав, будто писатели-фантасты получают куда больше переводчиков, но быстро оставил эту затею – все, что бы он ни попытался перенести на бумагу, отчетливо напоминало самому автору об Эвейне, а вспоминать о событиях двадцатилетней давности он боялся до сей поры.

Сейчас он возвращался из очередного издательства с очередным потрепанным покетбуком и свеженьким договором в чемодане, с нетерпением ожидая, когда же сумеет втиснуться в поезд метро и, забравшись в уголок, приступить к чтению. Его ждали драконы. Если бы только проклятая нога давала идти чуть поскорее…

Подняв взгляд, Лева приметил в кипящей толпе молодую пару. Собственно, внимание его привлекли даже не рослый светловолосый юноша, не по-московски бережно поддерживавший за талию свою хрупкую спутницу, а кожаные куртки обоих, усеянные блестящими заклепками. Узоры медяшек складывался в нечто, остро напомнившее Леве об эвейнских рунах. Знаки сплетались, складывались… Да нет, ерунда, полная ерунда, какие-нибудь хоббиты из Нескучного…

Переводчик вздрогнул. Про себя он был твердо уверен, что Толкиен в молодости или сам заглянул в Эвейн, или был знаком с людьми, нечаянно прошедшими через стоячие камни.

В груди закололо. Лева машинально хлопнул по карману, где обычно держал нитроглицерин, и тут же вспомнил, что – как некстати! – по случаю особенно теплой погоды оставил дома зимнее пальто, а пошел в демисезонном и забыл переложить пузырек с лекарством.

Как неудачно, проклятье… и не остановиться, не перевести дух. Толпа напирала встречь легкому ветерку из черного зева туннеля, возвещавшему о скором подходе поезда. Лева сунулся было вбок, но получил чувствительный тычок под ребра.

И в этот миг девушка обернулась.

Левино сердце от боли заметалось по враз опустевшей грудной клетке. Он уже видел это лицо, это – или очень похожее, до жути похожее… Да, конечно. Это было лицо целительницы, взявшей в плен того солдатика. Как же ее звали? Моренис, услужливо подсказала память.

Зеленые глаза девушки обежали сгорбленную, перекошенную Левину фигуру. Эвейнка стояла совсем рядом, и от нее исходил слабый, едва уловимый в порченом воздухе метро запах ношеной кожи, и просушенного солнцем разнотравья, и немножко пота, и еще чего-то неуловимого, чему тоже не было места здесь, в московских подземельях. Целительница протянула тонкую руку, и затянутые в тонкую замшу пальцы – боже, боже, как я не заметил сразу, как я мог не видеть очевидного, как мог я быть слеп! – коснулись Левиной груди.

Боль отступила на миг. Но только на миг, чтобы тут же обрушиться сокрушающей волной. Потому что, привлеченный движением подруги, юноша обернулся вслед за ней – толпа обтекала их, словно вставший на пути бурного потока утес, – и Лева увидел его лицо.

“Генетический феодализм, – успело еще мелькнуть у него в голове, – семейное сходство…” Только слепой не узнал бы в этом человеке сына Ратвира ит-Лориса.

Потом грудь пробило копье муки – вскользь, от левого плеча к сердцу, и неподъемная тяжесть тела повалила Леву на холодные плиты. Он смутно ощущал, как бережные руки поддерживают его, как чужая воля заставляет сокращаться умирающий миокард. Глаза закрывались, не было сил держать открытыми налитые свинцом веки. Откуда-то издалека доносились голоса, бормочущие что-то на полузабытом языке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СЕРЕБРО И СВИНЕЦ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СЕРЕБРО И СВИНЕЦ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Серебряков - Звездный огонь
Владимир Серебряков
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Серебряков
Владимир Серебряков - Лунная соната для бластера
Владимир Серебряков
Владимир Серебряков - Оборотень в погонах
Владимир Серебряков
Эйсукэ Накадзоно - СВИНЕЦ В ПЛАМЕНИ
Эйсукэ Накадзоно
Владимир Серебряков - Невольник чести
Владимир Серебряков
Владимир Серебряков - Из Америки – с любовью
Владимир Серебряков
Владимир Лещенко - Кровь, огонь, серебро...
Владимир Лещенко
Зульфикар Мусаков - Свинец
Зульфикар Мусаков
Катерина Полянская - Серебро и пламя. Книга 2
Катерина Полянская
Отзывы о книге «СЕРЕБРО И СВИНЕЦ»

Обсуждение, отзывы о книге «СЕРЕБРО И СВИНЕЦ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x