Иннокентий Сергеев - Амулькантарат
Здесь есть возможность читать онлайн «Иннокентий Сергеев - Амулькантарат» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Амулькантарат
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Амулькантарат: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Амулькантарат»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Амулькантарат — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Амулькантарат», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Мы вышли, поднявшись по ступеням, на площадь, обнажённую лунным светом. Вокруг было безлюдно. Чёрная арматура сооружений, установленных для фейерверка, походила на обугленные скелеты неведомых чудовищ. На гладких камнях брусчатки лежали тонкие, длинные тени. Ракеты притаились как жала невидимых сжатых пружин. - Да,- сказал он, словно бы вспомнив о чём-то, и, остановившись, повернулся ко мне.- Я сейчас уезжаю... - Надолго?- спросил я. - Да нет,- сказал он.- Но мне ещё нужно зайти кое-куда... - Ладно,- сказал, поняв намёк.- Мне направо. - Ты всё-таки будь осторожен,- сказал он.- Обещаешь? - Обещаю,- сказал я.- Хотя и не вполне понимаю, что именно. Мы расстались. Пройдя немного, я почувствовал неодолимое желание оглянуться. Он стоял и смотрел мне вслед, но, увидев, что я обернулся, изобразил спешку и немедленно скрылся за углом улицы. Я пошёл дальше.
"Нелепость какая-то. Если, конечно, всё это правда... Нужно немедленно пойти в канцелярию и разобраться, хотя... нет, нужно пойти. Что если мне не поверят? Нет, всё равно. О том, что я в замке, скоро будут знать, или уже знают, и лучше, если я приду сам. Снова бал, как в ту ночь, не припомню, чтобы когда-нибудь случалось что-то подобное, всё из-за этого фейерверка. Почему бы было просто не отменить его? Так-то меня встречают. Пойти и выяснить всё, по крайней мере, я буду знать, что мне делать. Может быть, всё это ерунда и даже неправда. Или чья-нибудь глупая шутка..."
В канцелярии царил праздник. Кругом валялись опрокинутые стулья, качались протянутые под потолком гирлянды бумажных фонариков, шипели и дымились бенгальские огни, хлопушки взрывались, осыпая вихрями конфетти вопящих секретарей, которые, перепрыгивая через столы, гонялись за полуголыми визжащими девицами, те прятались за шкафы, набитые папками и, настигнутые, шумно отбивались, бумаги летели на пол, их топтали ногами. Я заметил, что одно из окон разбито, и осколки ещё торчат в раме. Какая-то девица, спасаясь от своего преследователя, схватила меня за плечи и, забежав, спряталась за моей спиной. Запыхавшийся кавалер хотел было оттолкнуть меня, но заметив-таки, что я не из их компании, остановился и досадливо скривили лицо. - Как вы невовремя,- пробормотал он укоризненным тоном. Он обернулся, разыскивая кого-то глазами. - Эй!- крикнул он.- Он пришёл! Из-за шума ничего не было слышно. Он скорчил гримасу, напрягая слух. - Что?- крикнул он.- Не слышу! Куда его? Чей-то голос ответил. Секретарь повернулся ко мне. - Что он сказал? Я пожал плечами. - Не слышу! Что?! - Отправь его... был прийти,- пробился голос. - Пройдите,- он указал на приоткрытую дверь в конце дальней стены.- Там вас ждут. - Вы уверены?- на всякий случай спросил я. Девица за моей спиной нетерпеливо задёргалась. Секретарь, немедленно забыв про моё существование, издал душераздирающий вопль и бросился на свою добычу. Я едва успел отскочить в сторону. Девица повалилась на спину и стала отбиваться ногами. Он хохотал, пытаясь схватить её за руки. Я отвернулся и направился к двери.
Передо мной была большая комната; в углу её стоял стол, освещённый настольной лампой. За столом сидел человек. Я поздоровался. Он с видимым усилием повернул в мою сторону лицо и ничего не сказал. Я подошёл и опустился на стул напротив него. Комната была пуста. Из-за двери доносились крики и шум, дверь приоткрылась было, бросив узкий, длинный клин света, но тут же захлопнулась. На столе лежали какие-то бумаги, стояла чернильница. Я осторожно кашлянул. Он медленно кивнул, давая понять, что видит меня. Его глаза блестели, ворот рубашки был расстёгнут. - Вы пришли,- произнёс он. - Да,- сказал я. Он страдальчески поморщился. - Какой яркий свет... Уберите лампу... Нет, отверните её совсем... Вот так... больно... Его глаза были широко открыты, он смотрел куда-то перед собой. Я ждал. - Итак,- прошептал он.- Вы пришли. - Да,- сказал я.- Видимо, я должен дать некоторые объяснения по поводу... Он медленно кивнул. - Видимо, возникло недоразумение - дело в том, что, насколько мне известно, вернее сказать, мои действия... Он снова кивнул. - Видите ли, я не совершал побег. Это недоразумение. Что же касается той ночи, то я могу заверить вас, что я не покидал бального зала до самого утра, так что я никоим образом не мог быть причастен... Я понял, что он не слышит. Он продолжал монотонно кивать как заводная кукла, всё так же глядя перед собой. - Вам плохо?- сказал я. Он не ответил. Я дотронулся до его руки. Она горела. - Что с вами? - Что?- он посмотрел на меня, словно только что меня увидел.- Что вы сказали... Я налил в стакан воды из графина и протянул ему. - Выпейте. Он принял и стал пить. Допив, он вернул мне стакан и пробормотал: "Благодарю вас". Я поставил стакан в сторону. - Вам лучше? - Да,- сказал он.- Да, благодарю вас. С той стороны стены раздался визг, и в дверь что-то тяжело ударилось. - Трудно дышать...- шепнул он.- Как холодно! - У вас жар. Может быть, позвать кого-нибудь? - Как холодно... Он закрыл глаза. Я оглянулся. В комнате были только недвижные тени. - Послушайте,- сказал я, обратившись к нему.- Вы слышите меня? Он не слышал. - Вы должны вести допрос. Вы слышите меня? Он не реагировал. - Послушайте же! Он открыл глаза. - Вы слышите меня? Он не ответил. - Вы слышите меня? Он посмотрел в мою сторону. - Произошло недоразумение, вы понимаете? В его глазах появилось выражение. - Идите,- безжизненно произнёс он. - То есть... Я могу идти? - Идите,- снова сказал он. - Мне... можно даже покинуть замок? - Да,- сказал он.- Идите. Я встал и пошёл к двери. Я обернулся. - До свидания,- сказал я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Амулькантарат»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Амулькантарат» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Амулькантарат» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.