— Говорит Мерривейл.
Гаммел подошел к магнитофону с бесшумно вращающейся кассетой, вставил в него наушники и кивнул Мерривейлу продолжать.
«Старина Мерривейл, точно, — подумал Джанверт, когда услышал его голос. — Интересно, почему послали его?»
Кловис стояла напротив, все еще испуганная, но уже переставшая рыдать. Он вдруг поймал себя на мысли, как же странно, что ее обнаженность не волнует его.
Джанверт кивнул Хелльстрому. Тот стоял в шаге от него в темной комнате, расположенной на чердаке сарая-студии. Лицо Хелльстрома казалось мертвенно-бледным в зеленом свете телевизионных экранов.
— Расскажи ему, — приказал Хелльстром.
Голос разносился по всему помещению командного поста из громкоговорителя, установленного на панели управления.
— Привет, Джо, — приветствовал Мерривейла Джанверт, впервые за все время назвав его по имени.
— Говорит Эдди Джанверт. Ты, конечно, узнал мой голос, но я могу представить и другие доказательства, если ты этого захочешь. Если ты не забыл, то именно ты сообщил мне номер и код президента.
«Проклятье! — подумал Мерривейл, чувствуя негодование на себя, что узнаёт его, как и этот фамильярный тон и обращение по имени. — Да, это Джанверт, никаких сомнений».
— Скажи мне, что происходит, — попросил Мерривейл.
— Если ты не хочешь, чтобы вся планета превратилась в один гигантский морг, то тебе лучше внимательно выслушать мои слова и постарайся поверить им, — произнес Джанверт.
— Эй, послушай, Коротышка. Что за чепуху ты все несешь насч… — начал было Мерривейл.
Но Джанверт оборвал его:
— Заткнись и слушай! Ты слышишь меня? У Хелльстрома есть оружие, по сравнению с которым атомная бомба — просто детский игрушечный пистолет. Эти парни-фэбээровцы в машине, о которых беспокоился твой приятель — они вырублены миниатюрной ручной версией этого оружия. Это оружие может убивать на расстоянии или просто оглушать людей. Поверь мне, я видел его в действии. А теперь ты…
— Коротышка, — прервал его Мерривейл. — Я думаю, лучше, чтобы я приехал на ферму и…
— Да, конечно, приезжай, — согласился Джанверт, — и если у тебя есть сомнения, то ты избавишься от них. А если вы попытаетесь еще раз атаковать ферму… что ж, пусть даже я подозреваю, что вы на такое способны, то я позвоню самому президенту по тому номеру и коду, который ты дал мне, чтобы ввести его в…
— Слушай, Коротышка! Твое правительство не…
— Да пошел ты с ним, знаешь куда! Оружие Хелльстрома прямо сейчас нацелено на Вашингтон. Они уже продемонстрировали его эффективность. Почему бы вам не проверить это?
— Проверить что? Это слабое землетрясение, которое мы…
— Новый остров неподалеку от японских островов, — перебил его Джанверт. — Люди Хелльстрома перехватали сообщение с пентагоновского спутника. Там уже известно об острове и о сейсмической волне в бассейне Тихого океана.
— Что за чушь, черт возьми, ты несешь, Коротышка?! — воскликнул Мерривейл, одновременно нагибаясь над столом и беря карандаш и блокнот.
«Гаммел, — написал он. — Проверь это!»
Тот нагнулся, прочитал написанное, кивнул понимающе и показал на блокнот одному из своих агентов, потом шепотом дал указания.
Джанверт снова заговорил, его голос звучал четко, словно он пытался объяснить что-то непослушному ребенку:
— Я предупреждал тебя, что надо слушать внимательно. Улей Хелльстрома — только один небольшой выход из гигантского комплекса туннелей. Эти туннели протянулись на огромной площади, и они уходят на глубину более чем пять тысяч футов. Они укреплены специальным бетоном, который, по словам Хелльстрома, способен противостоять взрыву атомной бомбы. И я верю ему. В этих туннелях живут около пятидесяти тысяч человек. Поверьте мне… прошу вас, поверьте мне.
Мерривейл вдруг заметил, что его внимание приковано к вращающимся кассетам в магнитофоне Гаммела, потом он поднял взгляд и увидел потрясение в глазах фэбээровца.
«Проклятье! — мысленно выругался Мерривейл. — Если Коротышка прав, то теперь это уже не наше дело, а военных». Но в глубине души он верил Коротышке. Просто невозможно, чтобы такое поразительное утверждение могло быть ложным. Мерривейл нагнулся к блокноту и написал: «Надо связаться с армией!»
Бросив взгляд на написанное, Гаммел несколько секунд колебался, затем жестом показал одному из своих помощников прочитать и исполнить. Тот бросил взгляд на блокнот, потом вопросительно посмотрел на Гаммела, который энергично закивал, подтверждая приказ, и далее показал, чтобы помощник наклонился поближе, и прошептал ему что-то на ухо. Помощник с побледневшим лицом выскочил из комнаты.
Читать дальше