Роман Шебалин - Хоббитские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Шебалин - Хоббитские народные сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хоббитские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хоббитские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хоббитские народные сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хоббитские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечание.

Сей отрывок "Истории..." приведен лишь для общего ознакомления со стилем хоббитских народных сказаний начала Четвертой Эпохи. Далее - более адаптированный текст, выполненный в конце Четвертой Эпохи Тином Беггинсоном (автор видимо использовал за основу своей версии Конца Времен "Историю Войны Колец", недописанную Б.Беггинсом в конце Третьей Эпохи). Девятая глава "Истории..." является подлинным историческим документом, расшифрованным в лабораториях Изнегора примерно в 900 г.г. Пятой Эпохи.

(Конец примечания.)

...Идет Тулкас по берегу, да басом хриплым песенки распевает,

думает - никто его не слышит. Ан нет! Видит вдруг - Боромир из-за угла выплывает. Довольный весь, рожа сияет аж - Тулкаса увидел,

понял: Валинор.

Глава Первая

Братание Тулкаса с Боромиром

"А что, - говорит Тулкас, - Ты мужчина видный, я вообще таких люблю, давай брататься". Побратались.

Глава Вторая

Коварные замыслы братьев

"А что, - говорит Тулкас, - Как бы еще можно развлечься? Битву что ль какую устроить, иль бойню с поножовщиной, иль дурака Манвэ спасти от кого-нибудь, а?" Морщится Боромир и говорит: "Верно, мол, верно; путч какой или революция завсегда хорошо". "И правда, весело" - в мозгу Тулкаса от радости такой зашевелилась извилина. А Боромир и продолжил: "Конечно, сначала мы договоримся с каким-нибудь злодеем (или наоборот), потом нападем на его врагов, а потом все разрушим, потом пир на весь мир закатим и шпионов заведем". "И то весело, - согласился Тулкас, - и злодей у нас есть, только он дурак, Мелкор звать". "А еще кто есть?" "Ну, этот, Манвэ есть, только он дрыхнет все время". "А еще?" "Ну, этот, как его? Мандос, что-ли... И еще Варда, кажется," - Тулкас посмотрел на Боромира с тихой ненавистью. Боромир понял, что перегнул палку. Долгое время братья молчали. Наконец Тулкас вспомнил еще Ниэнну, после чего Боромир решил перевести разговор на более доступную тематику: "А вот скажи мне, кто у вас плохой считается, Мелкор или Манвэ?" "А чего? Оба они хороши..." "Так кого же захватывать?" Тулкасова извилина с такого вопроса заплелась тройным морским и аж вспотевший от напряжения валар посмотрел на человека более чем нехорошо. "А давай, - поскорее спасая положение, пробормотал Боромир, Вот, камешки отгадаем - который круглый - пусть Манвэ, который плоский Мелькор; ты их зажмешь в кулаки, а я отгадаю, кого отгадаем, того и захватим".

Глава Треть

Измена

"Уф," - сказал Тулкас. Взяли камешки, отгадали. Вышло захватывать Манвэ. Так и решили.

Глава Четвертая

Освобождение Мелкора

И пошли они в подземелья тайные валинорские, где незнамо сколько лет Мелкор томился, за ноги к своду небесному прикованный и за руки прикованный к центру земли. Тут Тулкас как стукнет - пали оковы и пробудился Мелкор. А как пробудился - говорит: "Что это такое? Пришел ли мой час? Вышел ли срок?" Тулкас тут же подумал, что лучше бы они освободили кого-нибудь поглупее, но Боромир опять спас положение. "Да-да, - закивал он, - пора тебе, Мелкор, на свободу отправляться". Пожал плечами Мелкор, вышел на свободу и говорит: "Я уже все знаю; ты, Тулкас, бери с собой этого хлюпика и иди к Манвэ, а у меня дело".

Глава Пятая

Варда проклинает Валинор

Увидала Варда Мелкора, живого и здорового, удивилась и говорит: "Ты чего это явился? Срок еще не вышел, рано". "Вовсе нет, - отвечает Мелкор. И, пожалуйста, прокляни Валинор." "Не нравится?" "Не нравится! И, пожалуйста, не дуйся, кончилось ваше время". "А ну, прочь, охальник!" закричала Варда, но недалекий грохот вдруг услыхавши (это Тулкас перевернул манвевский трон вместе с Манвэ), быстренько прокляла Валинор и убежала. Мелкор мрачно усмехнулся и в первый раз пожелал Тулкасу коренным образом спятить. А Тулкас тем временем развлечению предавался: дико хохоча над запутавшимся в собственной мантии Манвэ, он прыгал на перевернутом троне, потрясая кулаками. Рядом, потрясая мечом и громогласно славя своего старшего брата - "Тулкас!" - рычал Боромир, пытаясь переорать разбушевавшегося валара. Тулкас перестал смеяться и посмотрел на Манвэ. Манвэ, вероятно в припадке, не подавал никаких признаков жизни. "Тулкас! вопил между тем Боромир, - Быть тебе повелителем Валинора!" Голова Тулкаса загудела от напряжения, он почему-то захотел по этому вопросу посоветоваться с лежащим на полу Манвэ, но вошел Мелкор и сказал: "Тебе, тебе, Тулкас".

Глава Шестая

Отплытие и Конец Валинора

Прошло некоторое время. И вот как-то раз спрашивает Мелкор у Боромира: "Расскажи-ка ты мне, смертный, как там, в Средиземье, как там мой любимый Саурон, что эльфы поделывают, хорошо ли им орки мои гадят? Не бойся, рассказывай". А Боромир только ведь на вид таким героем был, а так дурак страшный и историю знал плохо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хоббитские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хоббитские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хоббитские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Хоббитские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x