1 ...6 7 8 10 11 12 ...18 Глава 8
Когда Сальваторе и Тома остались наедине с принцессой Хатари в мрачноватой приемной, примыкающей к столовой, молодой командор не стал тратить время понапрасну, а сразу перешел к сути дела. - Принцесса, вы ведете со мной нечестную игру. - С чего вы это взяли? - уклончиво произнесла принцесса. - Вы солгали мне - как минимум в одном вопросе. Я просмотрел контракт, на который вы сослались. Вы не названы там в качестве договаривающейся стороны. - Вы проверяете мои слова? Вот как? - надменно спросила принцесса, прошлась по комнате и села рядом с телевизором. - Под контрактом, на который вы ссылались, не стоит ваша подпись. Как это понимать, госпожа принцесса? И кстати, какого места вы принцесса? Я имею в виду, что принцессы на дороге не валяются и с ними не часто сталкиваешься. - Особенно если вам всего шестнадцать, - с легкой горечью произнесла принцесса. - Но знайте, молодой человек, что я - урожденная принцесса планеты Фульвия Ливиана. Сальваторе повернулся к роботу. - Вроде бы чудится что-то знакомое, но что - не припоминаю. Ты не слыхал об этой планете? - Конечно, слыхал, - отозвался Тома. - Это монархическая планета в районе созвездия Архимеда. Живет в основном за счет торговли по почте. Вы можете перевести туда несколько сотен кредиток, и вам пришлют пергамент, дающий право на титул. К нему даже прилагается клочок земли. - Это возмутительно! - воскликнула принцесса. - Я что, должна сидеть и выслушивать, как мое королевское достоинство подвергается сомнению каким-то нелепым осьминогом и сопляком, который много возомнил о себе лишь на том основании, что под его командованием находится боевой космический корабль? - Этот сопляк спас вам жизнь, - невозмутимо напомнил Сальваторе. Конечно, вы имеете полное право вернуться на свой корабль и отправиться восвояси. Тупари наверняка крутятся где-нибудь поблизости. - Прошу прощения, - сделав над собой усилие, произнесла Хатари. Просто я ненавижу, когда меня пытаются запугивать. Знаете, у вас такой суровый вид... Обаятельный, но суровый. - Мне об этом уже говорили, - сказал Сальваторе. - Я прошу прощения за то, что назвала вас сопляком. Я также извиняюсь перед вами, Тома. - На самом деле, - подал голос Тома, - сравнение с осьминогом считается у нас комплиментом. - Давайте вернемся к делам, - прервал обмен любезностями Сальваторе. - Принцесса Хатари, ваше заявление о том, что вы являетесь клиентом семейства Сфорца, не соответствует действительности. - Но я же назвала вам номер контракта! - Вы не значитесь там в качестве договаривающейся стороны. - Как - не значусь?! Должно быть, вы просто невнимательно посмотрели. - Вряд ли. Вы действительно упомянуты в контракте, но как враг. - Я? Я - враг? - Да. Враг тупарей, с которыми семейство Сфорца и подписало контракт. Ту пари наняли кондотьеров Сфорца для боевых действий против вас. - Возможно, они действительно это сделали. Но это же еще не значит, что они правы! Сальваторе расхохотался. - Принцесса, вы что, хотите попрактиковаться на мне в искусстве обмана? Вы, вопреки вашему утверждению, не являетесь союзником семейства Сфорца. Согласно контракту, мы участвуем в союзе, направленном против вас. Несколько мгновений казалось, что принцесса намерена оспаривать эту точку зрения. Потом она пожала плечами и очаровательно улыбнулась. - Ну что ж, мне ведь нужно было что-то делать. Но теперь вопрос заключается в том, что намерены делать вы. - Я подумаю об этом, - ответил Сальваторе.
Глава 9
- Вы должны сказать принцессе, что здесь ей нечего ловить, - сказал Тома, когда Хатари ушла. - Вы же знаете, что не можете помочь ей. - Знаю. Я просто думаю, не существует ли возможности обойти контракт. Сальваторе вытащил копию контракта, полученную по факсу из Всемирного Центра Пересылок. - Но он составлен предельно четко. Принцесса названа врагом. Я располагаю свободой действий во многих вопросах, но не в этом. - Тогда вам остается лишь сказать ей об этом, - заметил Тома. - Да знаю я, знаю, - устало отмахнулся Сальваторе. - Пожалуйста, позвони принцессе и передай, что мы сейчас к ней зайдем. Нам нужно обсудить с ней один неотложный вопрос. - Нам, сэр? - А в чем дело? Что, есть какие-то причины, по которым ты не можешь туда пойти? - У меня сейчас в разгаре инвентаризация запасов продовольствия. - Инвентаризация может подождать, - отрезал Сальваторе и внимательно посмотрел на робота. Боковые щупальца Тома поникли и из пурпурно-красных, как это присуще здоровому роботу-пауку, превратились в болезненно-зеленые. Сальваторе вспомнил, что роботы-пауки чрезвычайно склонны к меланхолии и особенно легко впадают в нее в двусмысленных ситуациях. - Ладно, оставайся здесь, - сказал Сальваторе. - Я пойду сам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу