- Я знаю, как я выгляжу. Ничего не поделаешь: у меня слишком много проблем, Лэри, - усмехнулся Стерко.
- И сегодня я - одна из них? - усмехнулся рыжеволосый.
- Именно так, - осторожно ответил Стерко. - Зачем ты пришел? Я же давно сказал, что ушел окончательно. Твой визит сюда тебе ничего не даст, и ничего не изменит... Так что зря ты это затеял, Лэри...
- Погоди, погоди, ну куда ты все время спешишь? - задумчиво перебил его Лэри. - Я еще и рта не раскрыл по существу, а ты уже встаешь на дыбы...
Стерко немного представлял себе, в чем будет состоять существо разговора, и уже от одного этого предчувствия ему стало почти физически тошно. Откровенно говоря, Стерко не причислял себя к любителям пострадать да помучиться. Хоть он только и занимался этим все шесть лет, пристраститься к самоистязаниям Стерко как-то не спешил. Поэтому он попробовал отбиться от Лэри с минимальными потерями:
- Оставь меня в покое!.. Я живу тихо. Я неплохо устроился здесь, не вызывая подозрений. Да, у меня много забот, но все не так уж и плохо. Здесь выросли мои дети, здесь им ничего не угрожает и, может быть, именно здесь Зого когда-нибудь пойдет на поправку. И ничего менять я не намерен! Я ушел со службы и порвал с домом... И я не хочу тратить впустую слова. Я не вернусь, потому что не могу, это раз, и не хочу, это два!
- Да уж, определеннее не скажешь... Однако на сегодня ты числишься в бессрочном отпуске, - усмехнулся Лэри и искоса взглянул на Стерко.
- Неправда. Два года назад я передавал домой рапорт об отставке! возразил Стерко.
- Я его порвал, - усмехнулся Лэри. - Я порвал твой рапорт об отставке.
Я уже три года возглавляю департамент внешней защиты. Старина майр Равс давно на пенсии. Теперь я твой начальник.
Чего-то подобного можно было ожидать. Лэри провел в департаменте много лет и был профессионалом, ему давно пора было идти наверх. Переварив известие, Стерко лениво отмахнулся:
- Я ушел. И кто там стал начальником, это для меня ничего не меняет, Лэри.
- Нет, это многое меняет, - строго сказал Лэри. - Именно для тебя. Твой бессрочный отпуск устраивал меня куда больше, чем отставка. Поэтому второй рапорт я уничтожил на всякий случай. Пока ты у меня в подчинении, Стерко. До сегодняшнего дня департамент без тебя обходился, но обстоятельства изменились. Ты нам понадобился... Если бы не было столь неотложной необходимости, я бы тебя не потревожил, поверь мне. Я не потащился бы в такую даль, чтобы смотреть на твою изможденную физиономию и выслушивать, как ты пытаешься защититься от меня, как от первого своего врага...
Мысли смешались в голове Стерко. Все верно: столько лет Лэри его не трогал, словно забыл о нем. Если он объявился, значит, действительно, что-то случилось.
Стерко вздохнул поглубже и ответил вежливо:
- Мне жаль, Лэри, но меня не беспокоят проблемы твоего департамента...
- Нашего департамента, - осторожно вставил Лэри.
- Так вот если он без меня влип, наш департамент, пусть без меня и выбирается из дерьма, как делал это шесть лет!.. - Стерко невольно повысил голос. - Нельзя заставить меня вернуться и работать, если я этого не хочу!
- Ну а как насчет выслушать меня спокойноь?
- Хорошо, - процедил Стерко, чувствуя, что не в силах сопротивляться начальственному напору бывшего друга. - И что же такого страшного произошло в департаменте? Я прекрасно помню, в каком состоянии находилась наша внешняя защита шесть лет назад. Что изменилось?
Лэри удовлетворенно кивнул головой:
- Я слышу интонации профессионала, Стерко...
- Не подлизывайся. Насколько серьезное сопротивление вы сейчас в состоянии оказать? - уточнил Стерко.
- Мы работаем, внедряем новые разработки, и за последний год кое-чего добились. Вассалы вершителя все еще во множестве бродят по нашему этажу, но мы их в основном успешно нейтрализуем. Думаю, что вершитель должен выть с досады... - отозвался Лэри. - Но возникла другая проблема, Стерко, и она касается тебя куда сильнее, чем то, что происходит дома...
- Например?
- Вершитель вот-вот пробьет брешь в естественных барьерах этого этажа.
Звучало это настолько дико, что Стерко возмутился:
- Какую ерунду ты несешь, Лэри?!
- Если бы ерунду! По моим данным, Стерко, здесь родился и повзрослел сын вершителя, его будущий посвященный наследник, а ты лучше меня знаешь, что это означает...
Что это означает, Стерко знал. Это означало катастрофу для людей и их милого, бестолкового и примитивного по своей сути уголка мироздания.
Когда-то много лет назад на этаже хаварров ребята из внешней защиты каким-то чудом отловили и уничтожили посвященного наследника владыки Пограничья, его сына-хаварра. Но он успел так безжалостно разметать последние остатки естественной защиты этажа хаварров, что его обитателям с трудом удалось восстановить искусственные барьеры. На эти барьеры шли немыслимые и несчитанные ресурсы, работа по поддержанию баланса с Пограничьем отнимала средства и силы, жизни хаварров и их союзников с иных этажей мироздания.
Читать дальше