Александр Шохов - Темная сторона Луны

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шохов - Темная сторона Луны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Темная сторона Луны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Темная сторона Луны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Темная сторона Луны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Темная сторона Луны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, верно. Это была я.

- Поэтому я хотел бы задать Вам множество вопросов. Меня особенно интересуют детали, нюансы, странности, любые отклонения от обыденности.

- Я поняла. Но по отношению к Евгению и Вилене понятие "странность" вообще неприменимо. Они оба живут такой странной жизнью... Почти сказочной. Взять, например, эту его неожиданную популярность. Кто бы поверил еще пять лет назад, что он станет известен на весь мир?! Наши семьи были в дружеских отношениях, потому что мама Евгения и моя бабушка были довольно близкими подругами.

- Очень любопытно. А вот эта история с перстнем Навуходоносора, которую Вы рассказали... Вы знаете, что на этом перстне даже нет пробы?

- Это потому, что в те времена, когда его делали, самого понятия пробы еще не было.

- Очевидная мысль. Мне она в голову не пришла. Спасибо. Но неужели его сделали во времена Навуходоносора?

- Гораздо раньше. Барон говорил, что намного раньше. Оно досталось Навуходоносору, и он сумел его использовать.

- Но в чем же его сила?

- Он подсказывает верные решения. Тот, кто носит его на пальце, редко ошибается. Очень редко. И никогда не ошибается в решении существенных вопросов. Его сила накапливается от владельца к владельцу, если перстень переходит из рук в руки добровольно. Любое насилие - и перстень становится обычным золотым украшением с красивым сапфиром. Не более того. Владелец, чтобы сохранить силу перстня, передавая его другому, должен искренне хотеть отдать его не по принуждению, а потому, что такова его воля.

- Интересно. Очень интересно. Позвольте, я немного отклонюсь от этой темы. Возможно, Вы вспомните что говорил барон Амьен о лунных культах, и как к его словам относился Евгений.

- О Луне он говорил очень много. Его любимыми темами были религии шумеров, аккадцев, вавилонян и египтян. К Луне они относились как к богу, который мог умирать и воскресать.

- Осирис?

- В греческой транскрипции это слово было именем египетского бога. Египтяне называли его Усир. Барон объяснял свою страсть к древним религиям тем, что его собственная фамилия, как он полагал, произведена от имени египетского бога Амона.

- Видели ли Вы когда-нибудь рядом с бароном людей, одетых в длинные плащи, скрепленные под подбородком булавками в форме убывающей луны?

- Однажды видела. Но не придала этому значение. Это было на Дерибасовской. Я решила, что так теперь одеваются те, кто предлагает фотографироваться с туристами. Хотя стоял уже ноябрь, и туристов в городе не было.

- Не помните, о чем они говорили?

- Я запомнила эту встречу, потому что барон впервые заговорил по-русски. Правда, не с французским акцентом, что сразу бросилось мне в уши. А с каким-то другим, мне неизвестным. Он говорил по-русски совсем неплохо, потом, когда его собеседник ушел, он повернулся ко мне и по-французски объяснил, что предпочитает говорить на родном языке, поэтому ему и нужен переводчик. Да, но тогда и акцент при разговоре на русском должен быть французский, - подумала я тогда. Но ему ничего не сказала. Прикинулась дурочкой. Иными словами, барон Амьен не француз, хотя он превосходно говорит на французском, и я многому у него научилась. Возможно, он и по-французски говорит с тем же акцентом, но я не настолько искушена в тонкостях языка, чтобы уловить это. Некоторые своеобразности в произношении у него, конечно, были. Но я относила их к индивидуальным особенностям речи.

- У Вас очень хорошо поставлена речь. Вы говорите удивительно гладкими предложениями.

- Привычка переводить на ходу, - улыбнулась Елена.

- Так о чем же он говорил по-русски с этим человеком в плаще?

- Они говорили о процессе копирования. О том, что нужно набрать дополнительный штат. Пожалуй, это все, что я смогла запомнить.

И тут меня посетила мысль, которая, несмотря на всю ее абсурдность, показалась правильной. Талантливые художники и есть тот самый штат, который потребовался для этого чертова копирования. Может быть, речь шла о копировании каких-то рисунков? Но тогда как объяснить, что два рисунка пейзажей отличались друг от друга деталями? Неточная копия? Или... или попытка скопировать пространство по слоям? Вот!

- Уточните, пожалуйста, когда произошла эта встреча? Примерно?

- В ноябре, в начале. Или, может быть, в конце октября? Нет, пожалуй, в начале ноября прошлого года.

За месяц до Нового Года Евгений начал писать лунные пейзажи, которые вывели его на пик мировой популярности. Но зачем же надо было делать Кобринского популярным художником? Разве нельзя было предложить ему денег, когда он еще не был популярен? Дешевле, и с тем же качеством могли бы получиться копии. Или не с тем же? Отличается ли творчество художника, который уже поверил в свой талант, который признан миром, от творчества художника, сидящего в отсыревшем подвале и пишущего картины якобы "для себя"? Думаю, отличается очень сильно. Да и Вилена говорила, что манера письма у него поменялась! Как жаль, что я ничего не смыслю в искусстве!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Темная сторона Луны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Темная сторона Луны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Темная сторона Луны»

Обсуждение, отзывы о книге «Темная сторона Луны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x