— Ты сам сказал, что он извращенец, а значит, сумасшедший, как и все греховодники. Не удивлюсь, если он убийца, прости меня Небо, но нам недосуг им заниматься. Все происходящее за стенами Иштемшира нас, «грачей», не касается.
— Если бы не касалось, нас бы в Ларран не послали… — Эшуд колебался. — Знаешь, Хромой, этот Джеппе переводил кое-что для хозяина. Так вот, я разобрал, что никейку очень удивило поведение грохенских дам. Что они, мол, никуда не ходят, сидят дома, особенно что от течки до течки они молчат. Мне кажется, что отцу Пладде была бы интересна женщина, у которой это вызывает удивление.
— Мы не знаем, что творится за Южным морем, — вздохнул Леште. — Ладно, раз вас двое против одного пошли подслушивать. Но уговор: если нас заметят, то просто убежим, в драку не ввязываться. И не забудьте заткнуть носы! Вик, останься здесь, у дороги.
— Почему я?.. — растерялся Палассе. — Пусть лучше Эшуд останется, он атори не боится, а мне они под каждым кустом мерещатся после разговора с Пладде!
— Ты останешься! — Хромой ткнул Вика пальцем в грудь и полез в кусты вслед за товарищами.
Палассе запахнулся в плащ и сделал несколько шагов назад по дороге, чтобы видеть то место, где под мерцающим фонарем укладывались спать носильщики. Насчет своего страха перед адскими демонами Вик совсем не шутил, он и правда вздрагивал каждый раз, как ветер особенно сильно раскачивал ветви кустов. Вообще местечко попалось неудачное: с обеих сторон дорога сильно заросла — нападения можно ждать отовсюду. Куда смотрит хозяин?
От трактира не доносилось ни звука. Вик достал трубку и, повернувшись спиной к дому, закурил. Он рассудил, что следить за носильщиками может и оглядываясь через плечо, зато дым ветер отнесет в сторону Грохена. Однако не успел одинокий «грач» сделать и пары затяжек, как именно там, к западу, показался огонек.
— Вот не знал, что на этой дороге по ночам толпы народа туда-сюда расхаживают! — запричитал Вик, торопливо потушил трубочку и пятясь отступил в куслы.
Людей «грач» не боялся, а то, что атори тоже могут светить себе фонарем, как-то не пришло ему в голову. Между тем огонек приближался необычайно быстро, при этом мерно покачиваясь, точно его нес бегущий человек. Вскоре Палассе расслышал топот и прикинул про себя, что по дороге стучат не меньше десяти пар сапог, да в ногу!
«Кто же это может быть? Или телохранители какого-то господина, пли княжеские дружинники. Пожалуй, попасться им на глаза будет большой ошибкой», — решил Вик и забрался еще глубже в кустарник.
К трактиру подбежали двенадцать человек, все вооружены, даже в легких доспехах. Несмотря на не менее чем десятиминутный бег с фузом, воины почти не запыхались. Это бы еще ничего, но когда Вик рассмотрел их получше, то едва не закричал от ужаса. Все двенадцать были женщинами, то есть казались ими, потому что женщины в доспехах, шлемах и при саблях пробежать не смогут и десяти шагов.
— Атори, атори!.. — шептал Палассе, на корточках отползая прочь от дороги. — Только подумал, а вот и они. Небо сохрани, ведь мы бы их встретили, пойди прямо! Порвут на кусочки и косточки обгложут…
Он слышал звонкие голоса, ну точь-в-точь как у молодых дамочек перед днями. Атори, наверное, заговорили с носильщиками. Вик теперь жалел, что плохо отнесся к парням, — их, наверное, и в живых-то не будет через минуту.
— Что ты так шумишь, идиот?!. — На плечо Вику легла тяжелая рука Хромого. — Тише. Кто там пришел?
— Атори, ребята! Там демоны. Двенадцать, и все в женском обличье, вооружены.
— А тебе не привиделось? — присел рядом Шели, — Знаешь, после всех наших разговоров то о демонах, то о бабах… Нет?
— Щели, ты ведь знаешь, я не трус! Но они там, клянусь Небом!
Даже находясь за домом, друзья услышали, как кто-то постучал в дверь. Почти сразу раздался душераздирающий крик, тут же оборвавшийся.
— Носильщики… — выдохнул Палассе. — Я же говорил. Бежим!
— От демонов не убежишь, — резонно возразил Леппе. — Они выносливы, как морские твари. Придется нам уходить на север, в лес. Ты как думаешь, Эшуд?
Нетоле ответил не сразу: он прислушивался к происходящему в доме. Там опять говорили на незнакомом, лающем языке, теперь сразу несколько человек и очень громко. Женские голоса звучали требовательно, Джеппе оправдывался, потом спросил у хозяина:
— Ты точно видел, куда они пошли? Может, все же к Иштемширу?
— Да нет, Джеппе, к Грохену. И носильщиков я попросил сказать мне, если эти четверо еще появятся… Спросите у носильщиков!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу