— Знал бы, что у вас такое хорошее заведение, обязательно попросил бы скидки! — прошипел Леппе. — Пошли, ребята, не время сейчас. Вик, убери саблю!
— Пусть бросит дубинку, — заупрямился Палассе. — Мне кажется, он разбойник! Его надо отвести к Быку на профилактическую беседу!
— Оставь его, я сказал!
Леппе вытолкнул рассерженного Вика на темную улицу. Последним как вошел, так и вышел Шели Грамми, он помахал сразу двумя парами перчаток:
— Я подумал, что они все-таки должны сделать мне скидку.
— Вот, Адово проклятие, а я не сообразил! — Нетоле шагнул было обратно к дверям, но на его пути встал Хромой:
— Время, парни, время! Мы не можем опаздывать.
Монета — деловой квартал, поэтому ночью почти полностью погружается во тьму. Улицы пусты. Сторожа в Иштемшире не в моде, иначе на что полиция? «Грачи», на ходу приноравливаясь к новому платью, шагали по пустой улице.
— Где-то здесь, если я не пропустил, поворот. — Леппе не нужна была карта города, по которому он почти каждый день разгуливал в патруле. — Но который дом — желтый — так сказано в записке, да сейчас-то этого не разглядишь.
— А время? Часы еще не били ? — забеспокоился Нетоле. — Здесь какие лучше слышно: с Шале или с Рыночной?
— Смотри, кто-то дверь приоткрыл, — показал Грамми вперед, на появившийся и исчезнувший четырехугольник света. — Поймать его да спросить.
— Дурень ты, Шели! — Хромой пошел быстрее. — Поймать… Мы уже не в форме. Стражу позовут или наших же «грачей». А скоро вообще из Иштемшира выйдем, вот там дел не натворите.
Однако ловить никого не пришлось: при приближении «грачей» дверь снова приоткрылась и стал виден человек, до этого неразличимый в темноте.
— Господа, вы не видели здесь девочку?
Человек говорил с чегишайским акцентом. — Маленькую девочку в зеленой шапочке.
— Какая еще?.. — начал было Вик, но Шели положил руку ему на плечо.
— Нет, но на площади мы видели мальчика в такой же шапочке, — ответил Леппе. На листке с адресом, который дал ему Галашше, был записан и пароль. — Мы не опоздали?
Чегишай вместо ответа приложил палец к губам и отворил дверь еще шире. Через нее «грачи» попали прямо в зал — этот торговый народ не признавал прихожих, так же как и крылечек. Зал оказался пуст, хотя на столе стояли тарелки с остатками чьего-то ужина, ярко горели свечи.
— Пожалуйста, ждите здесь, — попросил чегишай и быстро поднялся по лестнице.
— Не люблю чегишаев, — шепотом сказал Палассе. — Зачем мы пришли?
— Для разговора. Слушай, — Хромой повернулся к Эшуду, — а не выкинут эти грохенские торгаши какую-нибудь штуку с нашей формой? Напрасно мы ее там оставили.
— Брось, грохенцы не хуланы. Тем более знают, что мы их на галеры отправим. Не волнуйся, за такие вещи и в Грохене достанем! — Нетоле и в голову не приходило, что торговцы могут оказаться настолько недальновидными. — Да и что они такого могут сделать? Гулять в ней по Иштемширу? Наши сразу узнают рваную шляпу Вика. Давай лучше о деле думать.
— Это точно, — кивнул Грамми. — Только думать не значит болтать, в чегишайских домах бывает удивительная акустика.
«Грачи» как по команде отвернулись друг от друга, рассматривая теперь комнату. Голые стены, циновки. По углам сундуки вроде крестьянских — там чегишаи держат матрасы, которые на ночь кладут прямо на пол. Ставни единственного окна закрыты, да еще и задернуты толстой, непроницаемой для света шторой.
Заскрипела лестница. Полицейские ожидали увидеть хозяина, но сверху спустился человек в длинном голубом плаще с накинутым капюшоном. Шумно выдохнул Палассе — увидеть здесь одного из Отцов он не ожидал.
— Ваши имена?
— Сержанты Леппе, Нетоле, Грамми и надзиратель Палассе. Больше никаких имен нас просил не называть известный вам человек, — доложил Хромой, почтительно наклонив голову, но осмелился спросить: — Как нам обращаться к вам?
— Отец Пладде, хотя мне тоже не хотелось бы, чтобы кто-то узнал о том, что я был здесь, и, конечно, о нашем разговоре.
Пладде подошел к столу и уселся на единственный стул, аккуратно отодвинув в сторону тарелку.
— Господин Галашше… Ах, да не вздрагивайте, все в порядке. Он рекомендовал вас как людей надежных и осмотрительных. Правда, он писал о троих… Но мне знакомо лицо вашего друга. Вы, вероятно, обо мне не слышали: я сторонюсь известности.
— Да, отец Пладде, — подтвердил Леппе, переминаясь с ноги на ногу. — Господин полицмейстер сказал, что вы передадите нам некоторые сведения касательно..
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу