Уолтер Уильямс - Зов смерча

Здесь есть возможность читать онлайн «Уолтер Уильямс - Зов смерча» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зов смерча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зов смерча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очнувшись в незнакомом месте, Стюарт не может вспомнить, что с ним произошло. Пытаясь выяснить это он вступает в схватку с таинственными силами... Остросюжетный, захватывающий фантастический детектив несомненно увлечет читателя.

Зов смерча — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зов смерча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лучик надежды. Как трогательно. — От ослепительного света прожекторов, направленных прямо в лицо, слезились глаза. По коже сновали мурашки. Стюарт попытался хоть немного изменить положение своего тела. Но тщетно.

— Вам неудобно, мистер Стюарт? — спросил другой голос.

Сильно прищурившись, Стюарт разобрал, что голос принадлежал человеку в белом халате.

— Да, — ответил Стюарт.

— Чтобы привести вас в сознание, мы ввели вам лекарство, которое может вызвать неприятный побочный эффект. Но это пройдет.

— Благодарю.

— Мы не вводили вам обезболивающих веществ, — продолжал объяснять врач, — потому что они иногда вызывают дремотное состояние. Поэтому вы чувствуете боль.

— Постараюсь как-нибудь справиться. Спасибо. — Стюарт закрыл глаза.

— Итак, начнем? — снова прозвучал голос Курзона.

Стюарт промолчал.

— Назови своих сообщников на Рикоте, — начал Курзон допрос.

— Я действовал один. — Стюарт чуть улыбнулся себе. Как раз тот случай, подумал он, когда правде ни за что не поверят.

— На кого ты работаешь?

— На себя.

— Означает ли это, что ты наемник?

— Нет. Это означает, что я действую сам по себе.

— И никто не нанимал тебя для убийства Кура?

— Никто.

Курзон помолчал, раздумывая.

— Такие ответы мы и ожидали услышать, — сказал наконец Курзон.

— Значит, я не разочаровал вас, — попытался улыбнуться Стюарт сквозь гримасу боли, искажавшую лицо.

— Такие ответы дает любой агент. Мол, он действовал в одиночку, не получал никаких инструкций.

Стюарт еле удержался, чтобы не пожать плечами.

— Ложные ответы заставят нас применить наркотики, — продолжал Курзон. — Независимо от твоей воли мы добьемся от тебя правды. Ты можешь только затянуть процесс.

— Делайте что хотите. — У Стюарта раскалывалась голова. — Мне не о чем с вами разговаривать.

— Зачем ты убил Кура?

Стюарт зажмурился. Перед глазами поплыли желтые пятна — действие прожекторов. Постарался не обращать внимания на ползающих по коже насекомых.

— Кур пытался убить меня, — сказал Стюарт, — когда его еще звали Де-Преем. Он предал мой отряд. Из-за этого многие мои друзья погибли.

— «Орлы»?

— Соображаешь, дружище.

— А за что ты хотел убить меня?

— За то, что ты, Курзон, убил меня. — Стюарт приоткрыл глаза, чтобы видеть его лицо. — Ты ведь забрал меня с Весты только затем, чтобы уложить в гроб.

За прожекторами в полумраке кто-то вздохнул.

— Ты удивлена, Ванда? — спросил Стюарт, стараясь разглядеть ее лицо. — Ты не знала, что Курзон убил твоего мужа?

— Это ложь, — сказал Курзон.

— Так кто же из нас двоих врет? — рассмеялся Стюарт. От боли смех получился зловещим.

— Стюарт погиб на Весте, — спокойно произнес Курзон. — Мы не смогли его оттуда вызволить. Сюда мы доставили уже мертвое тело.

— Нет ничего краше правды, — ответил французской пословицей Стюарт. — Ты врешь, Курзон.

— Мне бы хотелось знать правду, — потребовала Ванда.

— Кто-то запрограммировал его, — отмахнулся от нее Курзон. — Такие инструкции он получил от тех, кто послал его убить меня. — Курзон прокашлялся. — Ванда, я покажу тебе рапорты. Ты можешь поговорить с пилотом.

— Очень хотелось бы, — снова подала голос Ванда.

— Ванда, — просипел Стюарт, — пилот врет. И рапорты тоже.

Курзон снова закашлялся. «Он что, простужен?» — подумал Стюарт.

— По нашим данным, — словно оправдываясь, заговорил Курзон, обращаясь к Стюарту, — твоя память не обновлялась пятнадцать лет. Поэтому ты можешь помнить только события, происходившие до войны. Верно?

— Да.

— Тогда на каком основании, мистера Стюарт, вы основываете свое утверждение? Откуда вы получили информацию?

— От самого себя. От моей прошлой личности. Он оставил мне сообщение, в котором рассказал, что ты собираешься убить его.

— И ты поверил ему?

— Ванда, — Стюарт направил взгляд в ее сторону, в полумрак за прожекторами, — он послал мне сообщение уже после того, как вернулся с Весты. — Это было ложью. Но Стюарт решил, что, даже если детектор лжи обнаружит это, все равно положение не станет хуже. Поскольку хуже просто некуда. И продолжил: — Дело в том, что им была выгодна смерть Де-Прея. По их заданию я застрелил его на Весте. Но «Консолидированные» выкрали у страховой компании «Свет жизни» генетический материал Де-Прея и его память. «Консолидированным» он оказался нужнее, чем я. Если бы я, возвратившись на Рикот, обнаружил, что Де-Прей продолжает существовать, но уже здесь, на Рикоте, тогда… Трудно предугадать, что бы тогда произошло. Поэтому Курзон и убил меня. Вот какова награда за выполненную работу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зов смерча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зов смерча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уолтер Уильямс - Илесия
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - Имперская реликвия
Уолтер Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - Бриллианты из текилы
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - Праксис
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - Распад
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - Дни искупления
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - Час волка
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - Мир папочки
Уолтер Уильямс
Уолтер Уильямс - До шестого колена
Уолтер Уильямс
Отзывы о книге «Зов смерча»

Обсуждение, отзывы о книге «Зов смерча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x