Роберт Сойер - Жить дальше

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Сойер - Жить дальше» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жить дальше: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жить дальше»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жить дальше — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жить дальше», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Британский телесериал (2000–2001).

10

Реальные астрономы, занимающиеся поиском внеземных цивилизаций.

11

Научно-популярная программа на канадском радио.

12

Massachussetts Institute of Technology — Массачутетский технологический институт, один из ведущих вузов США.

13

«Mark's Work Wearhouse» — канадская сеть магазинов одежды.

14

Английский поэт-маринист.

15

Американская международная сеть ресторанов.

16

Понятие из вселенной сериала «Звёздный путь» — запрет персоналу Звёздного Флота вмешиваться во внутреннее развитие инопланетных цивилизаций.

17

Канадский философ средств массовой информации и коммуникаций.

18

109 кг.

19

178 см.

20

80 кг.

21

Утренние новостные программы канадского национального радио — радиостанции «Си-би-си».

22

Популярная канадская радиоведущая.

23

National Enquirer — американское издание, специализирующееся на сенсациях и «жареных» новостях, в том числе об НЛО, экстрасенсах, «снежных людях» и прочем.

24

Знаменитый американский режиссёр (1897–1991), в годы второй мировой войны снимавший военно-пропагандистские фильмы.

25

Базовый корабль упоминавшейся ранее расы Борг из сериала «Звёздный путь».

26

Один из сценаристов канадско-германского мультсериала «Нэд и Ньютон».

27

Радиожурналистка «Си-би-си», ведущая передачи «As it Happens», известная своими интервью с политическими деятелями.

28

Neighbo urhood, с буквой «u» — написание, принятое в Великобритании и Канаде; в США это слово пишется neighborhood. Передача начала выходить на «Си-би-си» в 1963 году, но с 1966 переехала в США, соответственно изменив написание своего названия. В США она выходила на различных телеканалах до 2001 года.

29

Пещера во Франции, известная наскальной живописью времён палеолита (примерно 17300 лет назад).

30

В Канаде синие мусорные контейнеры предназначены для поддающихся переработке материалов; мусор разделяют по категориям ещё на этапе сбора, и в домах на кухне обычно имеется несколько ёмкостей для мусора.

31

Средство для посудомоечных машин, сейчас (2014) выпускается под маркой «Finish».

32

163 см.

33

Канадский университет в провинции Британская Колумбия.

34

«Блевотина» и «дерьмо» (англ.) .

35

Нейрологическое расстройство, когда раздражение одного органа чувств вызывает ощущения, характерные для другого, например, запах воспринимается как звук.

36

Благотворительная организация, принимающая от производителей и поставщиков пищевые товары с истекающим сроком годности и распределяющая их среди нуждающихся.

37

Всемирная организация людей с высоким IQ (коэффициентом умственных способностей).

38

Читается как «SETI at home» — «SETI дома».

39

Группа канадских пейзажных живописцев 1920-х годов.

40

Мюзикл из жизни евреев в царской России по мотивам рассказов Шолом-Алейхема.

41

Еврейский театр в Торонто.

42

Хаим Тополь, израильский актёр, исполнявший главную роль в мюзикле.

43

Allen Telescope Array — радиоинтерферометр на севере Калифорнии, переоборудованный Институтом SETI совместно с Университетом Калифорнии в Беркли для поиска сигналов внеземных цивилизаций без отрыва от астрономических наблюдений.

44

Перевод К. Бальмонта, 1894

45

Квартал в Сан-Франциско, центр движения хиппи в 1960-х.

46

Студенческое общежитие в Торонто, на базе которого проходил организованный студентами эксперимент по альтернативным формам обучения, превратившееся в притон хиппи и закрытое в 1975.

47

Один их нескольких островов, отделяющих порт Торонто от остальной акватории озера Онтарио. В настоящее время на островах парк отдыха.

48

Фраза из фильма «Космическая одиссея 2001», снятого по одноимённой книге Артура Кларка; Хэл — имя бортового компьютера межпланетной экспедиции (в русском переводе книги — ЭАЛ)

49

SkyDome («Купол неба») — комбинированный футбольно-бейсбольный стадион в Торонто, построенный в 1989 году, домашняя арена бейсбольной команды «Блю Джейз». С 2005 года называется «Роджерс-Центр».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жить дальше»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жить дальше» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жить дальше»

Обсуждение, отзывы о книге «Жить дальше» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x