Мартин Петишка (род. в 1951 г.)
Окончил Карлов Университет в Праге по специальности славянская филология и театроведение. Автор сборников стихов, фантастических рассказов (книга «Самый большой скандал в истории человечества», 1985). Псевдоним Эдуард Мартин.
Ладислав Салаи (род. в 1951 г.)
Словак по национальности, но пишет по-чешски. Известен как автор стихов, песен, рассказов, участник фестиваля политической песни в Соколове (ЧССР). Л. Салаи — выпускник профтехучилища, работает обходчиком железнодорожных путей. Его стихи публикуются на страницах крупнейших чехословацких газет («Руде право» и др.). Салаи выпустил два сборника научно-фантастических рассказов (1984,1985).
Людвик Соучек (1926–1978)
Один из старейших фантастов Чехословакии, автор ряда произведений («Дорога слепых птиц», «Братья черной планеты», «Туннель в послезавтра» и др.). Врач по профессии, Л. Соучек как писатель проявлял интерес к научно-фантастической тематике, а также посвятил себя популяризации науки.
Ян Фекете (род. в 1945 г.)
Окончил Педагогический институт в Банска-Бистрице по специальности словацкий язык и история. Учитель средней школы; на литературное поприще вступил в 1963 г., автор книг для детей, рассказов и стихов. С 1976 г. посвятил себя научной фантастике. В 1982 г. — победитель конкурса Словацкого литературного фонда (роман «Музыка для космоса»).
Людмила Фрейова (род. в 1926 г.)
Преподаватель средней школы, известна как автор статей на темы воспитания молодого поколения. С 1977 г. в издательствах «Млада фронта», «Альбатрос» начали выходить сборники ее научно-фантастических рассказов.
Збинек Черник (род. в 1951 г.)
Один из самых молодых авторов сборника. Окончил философский факультет Карлова Университета, работает редактором в издательстве «Одеон», переводит с английского и шведского языков, пишет сценарии для Чехословацкого радио.
Иржи Чигарж (род. в 1929 г.)
Молодой писатель-фантаст. Больше известен в специальной печати как автор научных статей и публикаций в области биологии, зоологии, природоведения.
Пер. (с чешск.) изд.: Veis J. Den na Kallistó vydá za rok na Zemi: в сб. Železo přichází z hvězd. Mladá fronta, Praha, 1983.
© Mladá fronta, 1983.
Пер. (с чешск.) изд.: Veis J. Srdce: в сб. Veis J. Experiment pro třetí planetu. Mladá fronta, Praha, 1976.
© J. Veis, 1976.
Пер. (с чешск.) изд.: Veis J. ...počkejte, kde jsem to skončil: в сб. Veis J. Moře času. Mladá fronta, Praha, 1985.
© J. Veis, 1985.
Пер. (с чешск.) изд.: Velinský J. Epidemie: в сб. Železo přichází z hvězd. Mladá fronta, Praha, 1983.
© Mladá fronta, 1983.
Пер. (с чешск.) изд.: Volný Z. Oheň celý ze zlata: в сб. Volný Z. Zlatá past plná času. Práce, Praha, 1983.
© Z. Volný, 1983.
Перевод с сокращениями.
Пер. (с чешск.) изд.: Volný Z. Žena z dotazníku: в сб. Zlatá past plná času. Práce, Praha, 1983.
© Z. Volný, 1983.
Пер. (с чешск.) изд.: Zýka J. Rozhodováni: в сб. Neviditelní zloději. Albatros, Praha, 1980.
© J. Zýka, 1980.
Пер. (со словацк.) изд.: Isakovič I. Samota: в сб. Indický kľúč. Šport. Bratislava, 1977.
© Šport, 1977.
Пер. (с чешск.) изд.: Kajdoš V. Kurupiru: в сб. Lidé ze souhvězdí Lva. Mladá fronta, Praha, 1983.
© Mladá fronta, 1983.
Перевод с сокращениями.
Игра слов: Teufel (нем.) — черт. — Прим. ред.
Пер. (со словацк.) изд.: Kužel D. Nekrológ za ing. loachimom: в сб. Indický kľúč. Šport, Bratislava, 1977.
© Šport, 1977.
Перевод c сокращениями.
Пер. (со словацк.) изд.: Lenčo J. Pokús zničiť hviezdu: в сб. Lencô J. Pomsta zo záhrobia. Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1971.
© J. Lenčo, 1971.
Перевод c сокращениями.
Пер. (с чешск.) изд.: Macháček L. Domácí pomocník: в сб. Stalo se zítra. Svoboda, Praha, 1984.
© Svoboda, 1984
Пер. (с чешск.) изд: Moravcová J. Kytka: в сб. Moravcová J. Klub omylaých. Mladá fronta, Praha, 1983.
© J. Moravcová, 1983.
Пер. (с чешск.) изд.: Nesvadba J. Golem 2000: в сб. Jedním dechem. Albatros, Praha, 1970.
© J. Nesvadba, 1970.
Перевод с сокращениями.
Пер. (с чешск.) изд: Neff О. Lenoch: в сб. Neff О. Vejce naruby. Mladá fronta, Praha, 1985.
© O. Neff, 1985
Пер. (с чешск.) изд.: Neff О. Omamný nápoj volnosti: в сб. Neff О. Vejce naruby. Mladá fronta, Praha, 1985.
© O. Neff, 1985.
Перевод с сокращениями.
Пер. (с чешск.) изд: Petiška M. Strom.
© M. Petiška, 1986.
Credo, quia absurdum est (лат. «я верю, потому что это противно разуму») — традиционно приписывается христианскому философу Тертуллиану (160-220 гг.). Это утверждение не только признает, что противное ограниченному разуму человека, т. е. недоступное ему, может быть доступно разуму самому по себе, но предполагает, что мыслимое для последнего должно быть совершенно немыслимым для первого.
Читать дальше