Г. Гаррисон, Р. Шекли
СБОРНИК научно–фантастических произведений
ГАРРИ ГАРРИСОН. НЕУКРОТИМАЯ ПЛАНЕТА
ГЛАВА I [1] Печатается по изд.: Библиотека современной фантастики. Том 24. М.: Молодая гвардия, 1972.
Трубопровод пневмопочты тихо выдохнул в приемную чашку патрон размером с карандаш. Сигнальный звонок звякнул и смолк. Язон динАльт уставился на безобидный патрон так, словно это была бомба с часовым механизмом.
Тут какой–то подвох… Он почувствовал, как внутри все напряглось. В чашке лежал не официальный бюллетень и не извещение от гостиничной администрации, а запечатанное личное письмо. Но ведь он никого не знает на этой планете, еще и восьми часов не прошло, как прибыл сюда на космическом корабле. У него даже имя новое — он сменил его в предпоследнем космопорту, — значит, никакого личного письма быть не должно. А между тем вот оно, лежит в чашке.
Он сорвал ногтем печать и снял крышку. Искаженный записью металлический голос нельзя было опознать.
«Керк Пирр хотел бы встретиться с Язоном динАльтом. Жду в вестибюле».
Явный подвох, и, однако, никуда не денешься. Хоть бы оказалось, что это какой–нибудь безвредный тип. Скажем, коммивояжер. Или что его с кем–то спутали. Все же Язон спрятал под подушкой пистолет, сняв его с предохранителя: мало ли что может случиться… После чего передал дежурному администратору, чтобы гостя направили в его номер. Когда дверь отворилась, Язон полулежал на краю кушетки и прихлебывал какой–то напиток из высокого стакана.
«Бывший борец», — подумал Язон, глядя на вошедшего в номер седого богатыря. Так вот он какой, Керк Пирр. Не человек — скала, сплошные литые мускулы. Строгий серый костюм напоминал форменную одежду. К правому предплечью пристегнута шершавая, потертая кобура, из которой холодно смотрело дуло пистолета.
— Ты динАльт, игрок, — произнес незнакомец без тени учтивости. — У меня к тебе предложение.
Глядя на него поверх стакана, Язон проигрывал в уме возможные варианты. Это либо полиция, либо конкуренты, а он предпочел бы не иметь дела ни с теми, ни с другими. И во всяком случае, надо побольше разузнать, прежде чем ввязываться в какие–либо сделки.
— Простите, приятель, — Язон улыбнулся, — но вы ошиблись дверью. Я бы рад вам помочь, да только от моей игры больше выгадывают казино, чем я. Так что…
— Не будем играть в кошки–мышки, — перебил его властный рокочущий голос Керка. — Ты дин Альт, и ты же Боухил. Если тебе этого мало, могу назвать планету Мэхаута, казино «Туманность» и кучу других. У меня есть предложение, от которого мы оба выиграем, так что лучше выслушай меня.
Язон продолжал улыбаться, словно речь шла не о нем, но весь напружинился. Этот мускулистый незнакомец знает вещи, которых ему знать не положено… Пора менять тему разговора.
— А у вас недурной пистолет, — сказал Язон. — Да только вид пистолетов действует мне на нервы. Я буду вам признателен, если вы его снимете.
Керк хмуро скосился на кобуру, как будто только сейчас ее заметил.
— Я никогда его не снимаю, — буркнул он с оттенком недовольства.
Прощупывание кончилось. Пора брать руль в свои руки, если он хочет выйти живым из этой переделки. Язон наклонился вперед, чтобы поставить стакан на стол, в это же время его правая рука как бы невзначай очутилась под подушкой. Пальцы нащупали рукоятку пистолета.
— Боюсь, что я буду вынужден настоять на своем. А то мне всегда как–то не по себе в обществе вооруженных людей.
Говоря, Язон выхватил свой пистолет. Его рука двигалась мягко и быстро.
С таким же успехом он мог изображать замедленное кино. Керк Пирр стоял будто монолит, глядя, как пистолет появляется из–под подушки и поворачивается в его сторону. Он оставался безучастным до последней секунды. Но дальше он действовал молниеносно. Только что его пистолет был в кобуре — и вот уже смотрит прямо в лоб Язону. Тяжелое, грозное оружие, дуло рябое от частого пользования.
Язон понимал, что ему не жить, если он поднимет свой пистолет еще хоть на дюйм. И он осторожно опустил руку, браня себя за то, что дал порыву взять верх над рассудком. Керк вернул свое оружие в кобуру так же играючи, как выхватил его.
Читать дальше