• Пожаловаться

Билл Болдуин: Приз (Рулевой - 3)

Здесь есть возможность читать онлайн «Билл Болдуин: Приз (Рулевой - 3)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Приз (Рулевой - 3): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приз (Рулевой - 3)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Билл Болдуин: другие книги автора


Кто написал Приз (Рулевой - 3)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Приз (Рулевой - 3) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приз (Рулевой - 3)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И вы ждали, - еще сильнее скривился Иверсон, - ждали заодно со всеми стервятниками, жирующими на Флоте со времен растреклятого Гаракского договора.

- Думайте что хотите, Иверсон, - насупился Джейсвал. - Не будь меня, корабли ломали бы другие. Не вы один путаете честный бизнес с темными махинациями. Я такой же патриот, как всякий другой в Авалоне, и даже получше других, если на то пошло.

- На мой взгляд, вам самое место в треклятом КМГС.

Джейсвал скривил губы, едва сдерживая злость, и достал из-под плаща желтый пластиковый конверт.

- К счастью, я не обязан терпеть ваши мелкие оскорбления, зато вы обязаны оплатить вот это.

- Знаю, знаю, - простонал Иверсон, явно признавая свое поражение. Давайте свой счет.

Джейсвал с угрюмой полуулыбкой протянул ему конверт. Иверсон взглянул на пластиковый листок и с прерывистым вздохом выпятил челюсть.

- А вы чертовски уверены в себе, верно? Уже включили в счет буксир, который должен доставить судно на слом.

- Могу выписать отдельный счет, если это так необходимо, - пожал плечами Джейсвал.

- Возможно, я прибегну к услугам кого-нибудь другого, - заартачился Иверсон.

- Как вам будет угодно, Иверсон, - но аренда моего гравибассейна стоит дорого, как и мой буксир, который уже ждет с работающим счетчиком, чтобы оттащить ваш корабль на слом.

Иверсон сжал кулаки, вперившись в свои поношенные ботинки.

- И вы уже подсчитали, полагаю, сколько будет стоить старый "Джеймстаун", когда его превратят в лом.

- С точностью до кредитки, - подтвердил Джейсвал, разглядывая свои ногти. - Я исходил из стоимости моего буксира. Суммы, которую вы выручите, как раз хватит, чтобы расплатиться с вашим экипажем, оплатить мои услуги, а остаток пойдет на премию мистеру Бриму. Имперский закон, как вам известно, требует присутствия квалифицированного пилота на каждом частном буксире.

- Ублюдок, - процедил отчаявшийся Иверсон. - Я почти сожалею, что Брим не дал кораблю затонуть.

- Без Брима корабль затонул бы непременно - и на вас повесили бы гибель всех пассажиров.

- Можете не напоминать, - снова понурился Иверсон.

- Значит, вопрос улажен? Отправим эту рухлядь на слом, пока вы еще не задолжали мне больше, чем она стоит?

Иверсон, беспомощно оглядев помещение, наконец остановил взгляд на Бриме. Перетти и Хэмлиш уже укладывали свои пожитки.

- Вы согласны сопроводить корабль?

- Почему бы и нет. Похоже, это последние деньги, которые я получаю со "Старфлит Энтерпрайз".

- Здесь вы правы, Брим. Бедный старый "Джеймстаун" был моей последней картой. Негрол Трианский со всем своим флотом меня не смог доконать, - с горькой усмешкой добавил Иверсон. - А вот миротворцы из КМГС - другое дело.

- Против них даже Имперский Флот не устоял, - подтвердила Хейл с трапа. Около нее парил небольшой чемоданчик, и она оделась для выхода.

Брим шагнул к ней.

- Ты, наверное, слышала - нам заплатят. - Слабый аромат ее духов дразнил его обоняние.

- Да. Благодарение Вселенной, Хэмлиш не выключил связь.

- Я догадывался, что Джейсвал устроит что-нибудь в этом роде. - Брим, повинуясь импульсу, взял Пэм за руку - на удивление теплую и мягкую. - Чем еще я могу тебе помочь?

- Ты мне уже помогаешь, - улыбнулась она. - Не считая того, что я осталась жива.

- Я не о том, - нахмурился Брим.

- Я знаю, о чем ты. И ценю это. Но вряд ли кто-нибудь способен мне помочь - кроме меня самой. Кроме того, мистер Брим, - подмигнула она, - вы не меньше двух дней провозитесь с буксировкой, а к тому времени я буду уже далеко - куда бы ни занесла меня судьба.

Брим, кивнув, отпустил ее руку. Он так и знал, что она не захочет терять время. Либо он сильно заблуждался, либо за всей ее хрупкой женственностью скрывалась недюжинная стойкость.

- Надеюсь, наши пути еще пересекутся, Пэм. Такие, как ты, не часто встречаются.

- Такие, как вы, тоже, мистер Вилф Анзор Брим, - невесело усмехнулась она. - Может, в следующий раз нам больше повезет. Не берите деревянных денег, ребята, - засмеялась она, глядя мимо него. - Особенно от Джейсвала. И каким только поганым ветром его сюда принесло?

- А я бы из таких ручек даже деревянные взял, - с изысканным поклоном ответил Джейсвал, разглядывая ее. - Разрешите подвезти вас на моем лимузине?

Хейл вскинула брови, рассматривая коренастого дельца с новым интересом.

- Хорошо, - промолвила она наконец, - разрешаю. - Оглянувшись, она подмигнула удивленному Бриму и сошла по трапу, ведя чемодан на поводке. - Я подожду на сходнях, Джейсвал, - бросила она через плечо. - Не задерживайтесь. - И отбыла в облаке своих духов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приз (Рулевой - 3)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приз (Рулевой - 3)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приз (Рулевой - 3)»

Обсуждение, отзывы о книге «Приз (Рулевой - 3)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.