К их группе приблизился человек в форме.
– Мой обычный столик с краю, – прошептал Эдру, – но если это вас беспокоит, мы его сменим. Вы здесь для того, чтобы наслаждаться хорошей пищей, и я не хочу, чтобы из–за необычности места ваше небо потеряло чувствительность.
При этих его словах гости увидели, что он имеет в виду. Ресторан уходил за стены здания, и нависающая часть пола была сооружена из того же материала, что и купол. Столики, казалось, подвешены в воздухе.
Джелико мог есть в любых условиях, но когда речь идет о хорошей пище, он предпочел бы наслаждаться ею, не отвлекаясь на драматичное окружение.
Но, с другой стороны, на лице Раэли было открытое восхищение, и он не стал возражать.
– Вряд ли у нас вскоре представится еще одна возможность поесть на «Двадцать втором», – сказал он. – Давайте испытаем все.
Вскоре они сидели в удобных креслах перед накрытым белой скатертью столом. Перед ними сразу появился официант, и им дали горячие влажные полотенца для рук.
Новички вначале испытывали не беспокойство, а какое–то чувство потери ориентации. Под ногами ощущался прочный пол, но стеклосталь так прозрачна, что взгляд вниз заставлял усомниться в показаниях осязания. Какое–то время трое космонавтов не поднимали взглядов от тарелок, но вскоре привыкли и начали наслаждаться необычностью обстановки и зрелищем деловой активности внизу.
Именно такое любопытство заставляет людей впервые прийти в «Двадцать два», и их оставляют в покое и не мешают привыкать. Официант тактично ждал, пока они не начали оглядываться в поисках его. В этот момент он подошел к столику.
– Будут ли изменения в обычном меню? Мы предлагаем также дичь, рыбу и овощи, – добавил он ради космонавтов, которые сразу заявили, что удовлетворятся обычным меню.
– А что Макс приготовил для нас сегодня, Чарлз? – спросил Эдру, сделав заказ.
Официант широко улыбнулся.
– Запеченная говядина, мистер Мак–Грегор, овощи в белом соусе, сладкие булочки. Торт в четырнадцать слоев. – На Кануче не подавали ничего до основных блюд и предлагали только воду, чтобы ничто не искажало вкус еды. К десерту полагались джейкек и кофе.
– Звучит неплохо, Чарлз. Спасибо.
Когда официант отошел, Мак–Грегор достал из портфеля официально выглядящий документ в нескольких экземплярах.
– Это подготовили вчера вечером мои юристы. Я уже подписал и приложил печать, так что нужны только ваши подписи.
Ван Райк взял документ и внимательно прочел его. Кивнул в знак согласия.
– Вошло все, что мы обсуждали, – сказал он, подписывая документ.
Потом передал его Джелико, который тоже подписал. Капитан взял один экземпляр договора, свернул и спрятал в сумку у себя на поясе; остальные вернул промышленнику.
– Спасибо, мистер Мак–Грегор.
– Вам спасибо, – довольно ответил Мак–Грегор. Он перенес свое внимание на Раэль. – Теперь, когда меня нельзя обвинить в давлении из–за неподписанного контракта, мне кажется, у нас есть о чем поговорить, доктор Коуфорт. Капитан, вероятно, рассказал вам о моем предложении?
– Да, – ответила она, – вернее, рассказал о его сути. Подробностей он мне не сообщал.
– Ну, если вы заинтересуетесь, мы обсудим их с вами. Для вас это означает большие перемены, и вам, вероятно, следует хорошо подумать.
Раэль улыбнулась.
– Перемены более резкие, чем вы себе представляете, мистер Мак–Грегор. Видите ли, я не поступала на службу, не избирала себе карьеру в космосе. Я родилась вольным торговцем. Звезды у меня в крови. Если я попытаюсь осесть на какой–нибудь планете, это будет противоречить всему моему существу.
– Но вы все равно подумайте. Я не требую от вас немедленного ответа.
Да и не доверял бы быстрому согласию в таких обстоятельствах. Но решительные перемены могут быть благотворными для человека. В юности я сам испытал страсть к путешествиям, но потом никогда не жалел, что осел на одном месте и занялся делом.
Женщина медленно кивнула.
– Хорошо, мистер Мак–Грегор. Я серьезно обдумаю ваше предложение, но, честно говоря, не могу себе представить, что приму его. Даже если захочу отказаться от звездных линий, я ведь врач. Не хочу всю жизнь заниматься торговлей, что бы ни приходилось продавать. – Раэль задумчиво взглянула на него. – Не ответите ли на вопрос, мистер Мак–Грегор?
– Отвечу. Если не захочу отвечать, то так вам и скажу.
– Вы могли купить торненский шелк, если бы захотели. Почему вы его не купили?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу