А-А мигом стряхнул шелуху с коленей и, напустив на лицо глубокое сосредоточение, склонился над циклограммой генератора.
— И вы говорите "невозможно", — продолжил Глеб, — а корабли Ольвены, Сиди давно пользуются каким-то похожими плутовством.
— Так это уже сверхцивилизации. У них техника совсем другая, и нам до них еще очень далеко, — отозвался пристианец.
— Не так уж далеко. По крайней мере, «Тезей» кое в чем может поспорить с их кораблями. Ивала, скажи-ка, за сколько мы добрались до Присты с Земли, — капитан разведчика повернулся к галиянке.
— К гиперброску подошли через пару часов. Поболтались в гиперслоях и, не успела я получить вдохновение от моа-моа, как за бортом вертится Приста. Сама глазам свом не верила, — играя топазовым флакончиком, Ваала лениво вытянула ноги. — Но сейчас, как я понимаю, нам требуется дозаправка. И нужно тихое местечко, чтобы на время затаиться от имперского внимания и обдумать, как жить дальше. Подозреваю, в ближайшие сто дней, возле Присты нам лучше не появляться в собственном обличие и тем более на «Тезее». Что скажешь, капитан Быстров? — галиянка хитренько улыбнулась, в ее зрачках вспыхнули черные звезды.
— На Присте мы рано или поздно появимся. Потребуется установить контакт с герцогом Ольгером, а посредников в этом вопросе использовать опасно. С цинтридом у нас действительно плохо. Катастрофически плохо, но при всем этом дозаправиться мы сейчас не можем — нет времени на гипербросок даже к самой близкой базе, — пояснил Глеб.
— То есть как "нет"? — Ивала нахмурилась. — Разве есть сейчас задачи поважнее, чем побольше топлива и бегство подальше от пристианского сыска?
— Товарищ Ваала, неужели ты думаешь, что графиня вызывала меня только для того, чтобы пожаловаться на нечестную игру герцога Флаосара, и донимающих ее господ вроде Леглуса и Саолири? Олибрия поручила мне кое-какое дело, исполнить которое мой долг. После гнусного убийства Олибрии этот долг возрастает во много раз. Я сделаю все возможное, чтобы выполнить ее волю. Последнюю волю очень дорогого мне человека, — Быстров упрямо сжал губы и еще увеличил тягу двигателей.
— Ты скажешь, в чем теперь твой… вернее, наш долг? — тихо спросила Ваала. — Или чье либо присутствие не позволяет пока об этом говорить?
— Скажу. Все мы сейчас в одной упряжке. Эти стены, — Глеб обвел взглядом командную рубку "Тезея", — пока не позволят выйти тайне наружу, даже если кто-нибудь пожелает ее выпустить. А потом, когда мы цели достигнем, эта тайна не будет иметь столь важного значения…
— Говори, Глеб Васильевич, если уж начал, — проявил нетерпение Агафон. — Говори. Мы же тебе не чужие. И должны знать, чего нам ожидать и к чему готовиться. Если дело слишком тяжелое или смертельное, то пойдем на него в полном осознании и всеоружии. И тебе будет легче и… — он сдул с консоли шелуху, — …и нам.
— К чему готовиться, пока сам не знаю. А дело предстоит действительно непростое. Мы летим, разыскать и спрятать законную наследницу императрицы, госпожи Фаолоры, — произнес капитан корабля.
— Бездонный Краак! — побледневшими губами произнес слуга Олибрии. — Неужели после императрицы могла остаться наследница?!
— Я так и знала, — приподнявшись, несмотря на перегрузку, проговорила галиянка. — История Пристианской Империи всегда была полна нелепых хитросплетений. Вопросы наследия, династий, родства — все так запутано, скрыто пестрыми покровами интриг. И всякий раз оказывалось, что у какого-нибудь герцога не двое детей, а четверо, а у императора еще одна тайная любовь; и являлись миру нелепые завещания, лилась кровь и сотрясались дворцы.
— Уважаемая Ваала, не говорите, чего не знаете, — на секунду потеряв обычную учтивость, процедил Орэлин и повернулся к Быстрову: — Выходит, после Фаолоры осталась дочь, имя и само существование которой скрывалось?!
— Выходит так, — кивнул Глеб. — Имя ее — Ариетта, — о том, что отец наследницы — сверкающий ангел, землянин решил пока не говорить: это бы вызвало много вопросов со стороны друзей, таких вопросов, на которые ни он, ни даже Олибрия не знали ответов.
— Как чудесно! — проговорил пристианец, рассеяно глядя на экран с удалявшимся пятнышком родной планеты. — Просто невероятно! Не думал я, господин Быстров, что дело, порученное вам моей покойной госпожой, может иметь такую огромную важность для нашей Империи! Сколько же наследнице лет? Наверное, она совсем малышка, если о ней до сих пор неизвестно никому?
Читать дальше