— Никогда не слышала о таком, — судя по лицу Элис, ее мало интересовал новый инвестор. — Вы сказали: «мы были вознаграждены». Не значит ли это, что вы нашли еще один Алмаз Янга?
Ну, конечно, не такой большой. Он гораздо меньше, да и лежит глубже. Но, с другой стороны, он чище и без единого дефекта. Так что это очень важная находка. Она сделает многих людей очень богатыми.
Если Элис действительно принадлежала часть энергетических потоков Нексуса, то она уже была очень богата. Но по собственному опыту Денни знал, что сколько бы денег ни было у человека, он всегда считает, что этого мало.
Элис подвинулась к Денни.
— Осмелюсь предположить, что вы уже сформулировали предложение на продажу?
— Вы правы.
— О! И когда же вы окончательно убедитесь в высоком качестве камней?
— Мы уже это знаем. Эти камни не уступают по качеству первому Алмазу Янга, а может, даже и превосходят его. А вообще-то... извините, я на секунду.
Денни нашел свой пиджак и вернулся к Элис. Он порылся в карманах и достал оттуда черный мешочек.
— Небольшой демонстрационный экземпляр. Я должен оставить его у Бонифанта Ромбеля, когда найду его. Но это даст вам представление...
Спустя двенадцать часов Денни Кейсмент изменил свое мнение о некоторых вещах. Во-первых, на самом Нексусе оказалось вовсе не жарко. Антенны коллектора забирали всю энергию без остатка, поэтому Долина Саламандр здесь была самым холодным местом. Тут было так же темно и холодно, как в межзвездном пространстве. Денни чувствовал себя здесь весьма комфортно. Ведь он никогда не считал космос чем-то ужасным. Во-вторых, Элис Танненбаум оказалась права. Тут действительно было полно увеселительных заведений, где можно прекрасно провести время. И, наконец, несмотря на величественную внешность, Элис Танненбаум была кем угодно, но только не леди.
Казалось, она знает все забегаловки и сомнительной репутации злачные места, в изобилии встречающиеся в туннелях и гротах Долины Саламандр. Очевидно, ей доставляло огромное удовольствие потанцевать в каждом из них. В ней так и бурлила энергия, и в то время как Денни ссылался на усталость и незнание местных танцев, Элис готова была скакать на танцплощадке в одиночку или с любым, кто подвернется. Денни такое положение дел вполне устраивало. Пока Элис развлекалась, он мог спокойно поговорить с завсегдатаями заведений. В подобных местах как нельзя лучше можно было ненавязчиво выведать хоть что-то о Бане.
Но, несмотря на многочисленные расспросы, он ни йоту не продвинулся в поисках Пончика. Никто не слышал о нем, и ни одно из его имен не было знакомо местным жителям. Наконец в шестом заведении Денни почувствовал, что напал на верный след.
— Я никогда не слышал о вашем друге. — Лицо говорящего, высокого чернокожего мужчины, было практически невозможно разглядеть из-за спутанной бороды. Он покачивался и, казалось, вот-вот упадет. От него так разило перегаром, что Денни едва сам не опьянел. Мужчина хмурил брови, пытаясь собраться с мыслями. Наконец он сказал: — Так вы говорите, у него здорово получалось делать всякие хитрые штучки?
— Да, он был профи.
— Тогда вам стоит найти Душку Элси. Я слышал, с ней приключилась странная история, в которой был замешан какой-то изобретатель. И я не верю, что она справилась со всем этим сама.
— Почему?
— Почему? Да потому что она — жалкая саламандра. Ни одна саламандра не может изобретать всякие там штуки. Это ниже их достоинства.
— Вы можете сказать, как ее найти?
— Могу, но не буду, — мужчина внезапно сел, — я собираюсь отдохнуть здесь. А вы попросите вашу подругу Лиззи Попрыгунью. Ох, хороша! Только посмотрите на нее.
Денни обернулся и увидел, что Элис зовет его к себе на небольшую танцплощадку. Ее лицо раскраснелось, платье расстегнулось, а тело извивалось в такт какой-то неслышной музыке.
«Чего только не сделаешь ради друзей. Нужно было лететь на Европу, а Чена отправить сюда», — промелькнуло в голове у Денни. Он махнул рукой и направился к Элис. Как только он ступил на танцплощадку, ему в уши грянула музыка. Если только можно было назвать музыкой такую какофонию. Музыкальные пристрастия Денни относились к давно ушедшим временам, когда тон задавали вальсы и менуэты. Он подошел к Элис, и та сразу же крепко схватила его, закружила и прижала к себе.
— Ты знаешь, как найти Душку Элси? — прокричал Денни ей в ухо.
— А с чего это ты вдруг заинтересовался женщиной— саламандрой? — Элис обвила его руками и сжала в объятьях так, что он едва не задохнулся. — Хочется чего-нибудь погорячее? Считаешь, я слишком холодна для тебя?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу