Michel Faber - The Book of Strange New Things

Здесь есть возможность читать онлайн «Michel Faber - The Book of Strange New Things» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Hogarth, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Book of Strange New Things: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book of Strange New Things»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It begins with Peter, a devoted man of faith, as he is called to the mission of a lifetime, one that takes him galaxies away from his wife, Bea. Peter becomes immersed in the mysteries of an astonishing new environment, overseen by an enigmatic corporation known only as USIC. His work introduces him to a seemingly friendly native population struggling with a dangerous illness and hungry for Peter’s teachings — his Bible is their “book of strange new things.” But Peter is rattled when Bea’s letters from home become increasingly desperate: typhoons and earthquakes are devastating whole countries, and governments are crumbling. Bea’s faith, once the guiding light of their lives, begins to falter.
Suddenly, a separation measured by an otherworldly distance, and defined both by one newly discovered world and another in a state of collapse, is threatened by an ever-widening gulf that is much less quantifiable. While Peter is reconciling the needs of his congregation with the desires of his strange employer, Bea is struggling for survival. Their trials lay bare a profound meditation on faith, love tested beyond endurance, and our responsibility to those closest to us.
Marked by the same bravura storytelling and precise language that made
such an international success,
is extraordinary, mesmerizing, and replete with emotional complexity and genuine pathos.

The Book of Strange New Things — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book of Strange New Things», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘This is very beautiful,’ Peter had said to Jesus Lover Sixty-Three when the painting was formally delivered.

Lover Sixty-Three lowered his head. Assent, embarrassment, acknowledgement, pensiveness, pleasure, pain, who knew?

‘It also reminds us of a very important truth about our faith,’ said Peter. ‘A truth that’s especially important in a place like this, situated so very far away from where Christianity began.’

Lover Sixty-Three stooped lower still. Perhaps his head weighed too heavy on his neck.

‘Jesus allowed Thomas to put his finger into His wounds,’ said Peter, ‘because He understood that some people cannot believe without proof. It’s a natural human response.’ Peter hesitated, wondering if the word ‘human’ needed qualification, then decided it must be obvious by now that he regarded the Oasans as no less human than himself. ‘But Jesus was aware that it would not be possible for everyone, everywhere, forever afterward, to see and touch Him the way Thomas did. So He said, “Blessed are they that have not seen, and yet have believed.” And that’s us, my friend.’ He laid a hand gingerly on Lover Sixty-Three’s shoulder. ‘You and me, and all of us here.’

‘Yeสี,’ said Lover Sixty-Three. For him, that constituted fulsome conversation. A group of other Jesus Lovers, who’d accompanied him to the church for the delivery of the painting, made trembling motions with their shoulders. Peter realised that this was probably their equivalent of laughter. Laughter! So they did have a sense of humour after all! He was constantly learning important things of this kind, things which made him feel that the gulf between him and these people was growing shorter with every sunrise.

Lover Sixty-Three’s painting was solemnly raised and affixed to the ceiling, inaugurating the church’s devotional display. The next day, it was joined by Jesus Lover Twenty’s interpretation of Mary Magdalene being purged of her seven devils. The devils — ectoplasmic vapours with vaguely feline shapes — exploded from her torso like fireworks, ignited by Jesus, who stood behind Mary in a spread-armed pose. It was a cruder piece of work than Lover Sixty-Three’s, but no less strong, and it, too, glowed with an unfeasible luminescence.

The next day, no one brought a painting, but they did bring Peter a bed, to replace the bundle of rags and nets he’d been sleeping on since his hammock had come down. The Oasans had accepted his hammock unquestioningly, and would have been quite prepared to worship with it dangling in their midst, but Peter had cut it down when he judged the church was so close to finished now that the hammock marred its dignity. The Oasans, noting that their pastor did not necessarily require to hang suspended in order to be comfortable, had quietly constructed a bed for him, according to their usual bathtub/coffin template, albeit larger, shallower and less crammed with swaddly cotton. It was carried across the scrubland to the church, ushered through the door and installed right behind the pulpit, without any pretence that it was anything other than a bed. During the first prayer meeting after its arrival, Peter joked that if he got too tired while speaking, he could always just fall backwards and have a sleep. His congregation nodded indulgently. To them, it was a sensible idea.

On the morning that Grainger came to fetch him, Peter awoke to anticipation. Anticipation of the rain. For the natives, this was not unusual; rain occurred at predictable intervals, and they’d had a lifetime to accustom themselves to its rhythms. But Peter was not so attuned, and the rains always caught him by surprise. Until now. He stirred in his bed, slippery with sweat, thick-headed, squinting from the window-shaped rectangle of light that warmed his chest. Yet, dazed as he was, he knew at once that he must lose no time coming to the surface or trying to recall his dreams or continuing to rack his brains for a pronounceable alternative to ‘Baptist’, but that he should get up and go outside.

The rains were about a quarter of a mile away, gaining ground fast. They truly were rains , plural. Three colossal networks of water were advancing independently, separated by substantial spaces of clear air. Each network had its own internal logic, replicating and reassembling its glittering patterns over and over, shifting slow and graceful like one of those complex computer graphics that purport to show a city or a spider-web in three dimensions from all angles. Except that here, the screen was the sky, and the display was an awe-inspiring vista on a par with an Aurora Borealis or a nuclear mushroom cloud.

If only Bea could see this , he thought. Every day, provoked by some event or other, he regretted her absence. It wasn’t a physical yearning — that came and went, and it was at an ebb just now — but rather an uneasy awareness that a huge, complicated phase of his life was passing by, crowded with significant and deeply emotional experiences, none of which Bea was seeing, none of which she was remotely involved in. And again now: these three great shimmering veils of rain, swirling majestically across the plains towards him: they were indescribable, and he would not describe them, but seeing them would leave a mark on him, a mark that would not be left on her.

The rains covered what was left of the distance in minutes. By the time the settlement was gently engulfed, Peter could no longer perceive them as three separate entities. The air all around him was ecstatic with water, bursting with it. Silvery lariats of droplets lashed against the ground, lashed against him. He remembered how, when he was a kid, he would play with the girl at the end of the street and she’d spray him with the garden hose and he’d jump to avoid it but get caught anyway, which was the whole point and pleasure of it. Knowing that it would get you, but that you wouldn’t come to harm and you’d love it really.

Soon he was dripping wet and slightly dizzy from watching the patterns swirl before him. So, to give his eyes a rest, he did what the Oasans did: he stood with his head craned back, mouth open, and let the rain fall straight in. Drink the downpour direct from source. It was a sensation which, back home, every child attempts to indulge in once or twice before learning that there’s no point standing there gaping like an idiot, straining to catch raindrops which are too far apart and too small. But here, the undulating arcs of the rainfall meant that you would get nothing for a moment or two and then a generous sprinkle, a splash on the tongue. Moreover, the taste of melon was stronger when it came straight out of the sky. Or maybe he only imagined this.

He stood for a long while, getting drenched, drinking the rain. Water filled his ears, and the auditory world inside his head became muted. Rarely had he felt such mindless satisfaction.

But rain, on the Oasan settlement, was not a selfish experience. It was communal and it prompted communal action. Just as the chants of the muezzin called Muslims to prayer, the rains called the Oasans to work. Hard work. Now that Peter knew just how hard, he insisted on labouring in the field alongside the Oasans, putting his muscle into helping them.

Whiteflower was not the only crop the Oasans cultivated. There was also a cotton-like substance called สีค๙, which erupted from the soil in sticky white froth that quickly hardened into a fibrous weed. It was from this weed that the Oasans’ nets, shoes and clothing were derived. Then there was คڇสีค, a kind of moss which grew at an amazing rate, completing its metamorphosis from specks of mould to verdant fluff in a single afternoon. What was it for? He had no idea, but he learned how to harvest it.

As for whiteflower, there was, he learned, a catch to its wondrous versatility: each plant had to be individually and frequently assessed to ascertain what stage of its growth cycle it had reached, because different things could be made with it depending on when it was pulled from the ground. On a given day, a plant’s roots might be good for ‘mushroom’ soup, its fibre good for ‘liquorice’, its flowers good for bread, its nectar good for ‘honey’, whereas on another day, its roots might be good for ‘chicken’, its fibre good for rope, its flowers good for ‘custard’, its dried sap good for ‘cinnamon’, and so on. Timing was most crucial straight after rainfall, because that’s when the oldest plants yielded their best. Morbidly porous, they swelled with water, lost what little stiffness they had left, slumped to the earth, and would swiftly begin to rot if they were not plucked out. Found in time, they were the most useful agricultural product of all, for they provided yeast.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book of Strange New Things»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book of Strange New Things» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Book of Strange New Things»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book of Strange New Things» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x