- Постараюсь, как можно скорее, Джим! - отвечал провизор. - Я готовлю лекарство от оспы. Полицейский из нижней части города заболел.
Это лекарство так заинтересовало Пенрода, что он даже приостановил на время торговлю и начал наблюдать за Сэмом. А тот колдовал над пустой бутылкой. Прищурив глаза и закусив нижнюю губу, он с уверенностью бывалого химика сливал туда понемногу жидкостей из разных пузырьков и банок. Сначала он налил немного сиропа из банки с прокисшим вареньем и чуть-чуть питательного лосьона для волос. Потом он слил туда же остатки из дюжины каких-то маленьких пузырьков с аптечными этикетками, на которых были непонятные надписи, вслед за этим в качестве компонентов были использованы остатки кетчупа, мясного экстракта и зубного эликсира. Затем Сэм добавил немного эссенций и специй. В заключение он высыпал в бутылку порошки из розовых пакетиков, сохранившиеся как воспоминание о гриппе, которым прошлой зимой болел мистер Скофилд.
Сэм озабоченно посмотрел на смесь. В его взгляде можно было прочесть неудовлетворенность творца, который чувствует, что его произведению не хватает какого-то штриха.
- Оспа - тяжелая болезнь, - серьезно заметил он. - Чтобы лекарство подействовало, оно должно быть как можно сильнее.
Он уже настолько вошел в роль провизора, что забыл обо всем на свете. Схватив бутылку с лакричной водой, он безо всякой жалости вылил четверть оставшейся жидкости в "лекарство от оспы".
- Ты что, спятил? - запротестовал Пенрод. - Зачем воду-то портить? Я думал, мы ее выпьем, после того как кончим играть!
- Моя вода, что хочу, то и делаю! - отозвался Сэм. - Я же тебе сказал, лекарство от оспы должно быть очень сильным! Вот, теперь получилось то, что надо, - гордо сказал он, посмотрев на бутылку. - Смотри, оно стало черное, как лакрица. Бьюсь об заклад, оно кого хочешь вылечит!
- Интересно, каково оно на вкус? - спросил Пенрод.
- Пахнет не так уж противно, - понюхав снадобье, сказал Сэм. - Ну, разве совсем чуть-чуть.
- Как ты думаешь, если мы попробуем, нам станет плохо? - спросил Пенрод.
Сэм задумчиво оглядел бутылку. Потом его взгляд остановился на Герцоге, который мирно дремал возле двери, и у него возникла идея.
- Давай дадим немного Герцогу! - воскликнул он.
Пенрод нашел эту мысль здравой и немедленно осуществил ее. Минуту спустя Герцог, не совсем добровольно отведавший солидную порцию лекарства, вновь обрел свободу. Теперь у обоих аптекарей не оставалось никаких сомнений по поводу того, как действует их лекарство. Пес вышел за дверь, недовольно потряс головой и начал широко разевать пасть. Он закрывал и открывал рот так энергично, что юные аптекари открыли счет. Сэм насчитал тридцать девять, а Пенрод - сорок один, когда Герцог наконец завершил свои упражнения.
Все рождается из земли и возвращается обратно в землю. Герцог на этот раз возвратил земле с поистине монаршей щедростью. Потом он долго ел траву. Покончив с этим занятием, он бросил на хозяина укоряющий взгляд и неверной походкой побрел к дому.
Оба мальчика наблюдали за Герцогом с живейшим интересом.
- Я же говорил, что это сильное лекарство! - В голосе мистера Уильямса слышалась гордость.
- Да, ничего не скажешь, сэр, - хватило у Пенрода великодушия признать успех друга. - Думаю, оно достаточно сильное даже для... - Он вдруг замолчал. Потом с сожалением добавил: - У нас теперь нет лошади.
- Готов побиться об заклад, оно бы и на нее подействовало! - заверил Сэм, и, возможно, у него были на то основания.
После того как лекарство столь блестяще прошло испытания, игра в аптеку уже не возобновлялась. Оба компаньона жаждали более острых ощущений, и аптека с воображаемыми покупателями казалась им детским лепетом. Развалившись у дверей сарая, они потягивали оставшуюся в бутылке лакричную воду и беседовали.
- Бьюсь об заклад, от этого лекарства и мистеру Бартэ не поздоровилось бы, - мечтательно произнес Пенрод. - Хотел бы я, чтобы он прошел мимо и попросил глоточек.
- Я бы мог сказать ему, что это лакричная вода, - подхватил Сэм, - по виду лекарство не отличишь от нее.
- Да, тогда бы нам не пришлось идти на этот дурацкий котильон, вздохнул Пенрод. - Урок танцев пришлось бы отменить.
- У тебя кто партнерша, Пен?
- А у тебя?
- Сначала ты ответь, я первый спросил.
- У меня ничего себе, - гордо ответил Пенрод.
- Спорим, ты хотел танцевать с Марджори? - спросил Сэм.
- Я? Да я с ней не стал бы танцевать, даже если бы она меня умоляла об этом! Даже если бы она сказала, что она умрет, если я не соглашусь, все равно не стал бы...
Читать дальше